注释
远哉长公:张长公,指西汉张挚,字长公,官至大夫,后辞官不仕
萧然:清静寂寥的样子
世路多端:人世间的道路多种多样
皆为我异:都与我的志向不同
敛辔:收起马缰,指辞官归隐
朅来:去来,偏义复词,指归来
独养其志:独自修养自己的志向
寝迹:隐藏行迹,指隐居
穷年:终年,整年
谁知斯意:谁能明白这种心意
译文
遥远的张长公啊,你为何如此清静寂寥?
人世间的道路千条万条,却都与我的志向相异。
收起马缰归来故里,独自修养自己的心志。
隐居匿迹终年不出,谁能真正理解这番心意?
赏析
这首诗是陶渊明读《史记·张释之列传》后有感而作,赞美张长公(张挚)不慕荣利、坚守志节的高尚品格。前两句以设问起笔,表达对张长公萧然独处的不解与好奇。三四句揭示原因:世俗之路多端,却都与己志相违。后四句具体描写张长公辞官归隐、独养其志的高洁行为,最后以'谁知斯意'的感慨收尾,既是对张长公孤独境遇的同情,也是作者自身志趣的投射。全诗语言简淡,意境高远,体现了陶渊明对隐逸精神的推崇和追求。
创作背景
《读史述九章》是陶渊明阅读《史记》后创作的组诗,共九首,每首咏叹一位历史人物。本诗为第九首,咏西汉张挚(字长公)。张挚为张释之之子,官至大夫,因不能取容当世,故终身不仕。陶渊明借此表达自己对官场的不满和对隐逸生活的向往,反映其'不为五斗米折腰'的高洁志趣。该组诗约作于晋安帝义熙年间(405-418),时陶渊明已归隐田园。