注释
野田:田野
悲风:凄厉的风
扬其波:掀起波浪
利剑:喻权力
结友:结交朋友
篱间雀:篱笆间的黄雀
鹞:猛禽,似鹰而小
罗:捕鸟的网
罗家:设网捕雀的人
捎:破除,挑破
摩苍天:迫近蓝天
飞飞:自由飞翔的样子
译文
高大的树木常招致凄厉的寒风,浩瀚的大海总是掀起汹涌波涛。
手中没有权势的利剑,何必结交那么多的朋友。
你看那篱笆间的黄雀,见到鹞鹰便自投罗网。
设网的人得到黄雀十分欢喜,少年见到黄雀陷入罗网心生悲悯。
拔出利剑挑破罗网,黄雀得以展翅高飞。
黄雀自由翱翔直上蓝天,又飞下来向少年表达谢意。
赏析
这首诗是曹植后期的代表作,通过黄雀投罗的寓言,抒发了诗人身处政治险境中的深切感慨。前四句以高树悲风、海水扬波起兴,暗喻政治环境的险恶,"利剑不在掌"直指自己失去权力的现实处境。中间四句具体描写黄雀遇险的场景,"罗家得雀喜"与"少年见雀悲"形成鲜明对比,隐喻政治斗争中不同立场者的态度。最后四句展现少年救雀的侠义行为,寄托了诗人渴望有人能解救自己的政治幻想。全诗语言质朴而寓意深远,运用比兴手法婉转表达政治诉求,展现了建安文学"慷慨悲凉"的艺术特色。
创作背景
此诗创作于曹魏黄初年间(220-226年),是曹植后期作品。曹植在曹丕称帝后备受猜忌和迫害,好友丁仪、丁廙等人相继被害。这首诗借少年救雀的寓言,既表达了对友人遇害的悲愤,也隐晦地希望有人能像诗中的少年一样,解救处于危难中的自己。反映了曹植在政治高压下的处境和心情,是建安文学中政治抒情诗的代表作。