《浮萍篇》魏晋 · 曹植

在线阅读《浮萍篇》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


魏晋 曹植

浮萍寄清水,随风东西流。

结发辞严亲,来为君子仇。

恪勤在朝夕,无端获罪尤。

在昔蒙恩惠,和乐如瑟琴。

何意今摧颓,旷若商与参。

茱萸自有芳,不若桂与兰。

新人虽可爱,无若故所欢。

行云有返期,君恩傥中还。

慊慊仰天叹,愁心将何愬。

日月不恒处,人生忽若寓。

悲风来入怀,泪下如垂露。

发箧造裳衣,裁缝纨与素。

中原五言古诗人生感慨凄美叙事

注释

浮萍:水生植物,无根漂浮,喻指身世飘零

结发:古代成婚之礼,男子二十束发加冠,女子十五束发加笄

君子仇:仇,配偶。君子仇指丈夫

恪勤:恭敬勤恳

罪尤:罪过

瑟琴:琴瑟和鸣,喻夫妻和睦

商与参:商星和参星,此出彼没,永不相见

茱萸:植物名,有香气但不如桂兰芬芳

慊慊:心中不满足的样子

:同"诉",诉说

:寄居,暂住

:箱子

纨与素:精细的丝织品

译文

浮萍寄托在清水之上,随着风向东向西漂流。 成年后辞别父母亲人,前来做您的妻子配偶。 从早到晚恭敬又勤恳,无缘无故却获罪遭咎。 往昔曾经蒙受您恩惠,和睦欢乐如琴瑟合奏。 怎料如今竟如此衰颓,远隔如商参不能聚首。 茱萸虽然自有其芳香,终究不如桂花和兰草。 新欢虽然令人喜爱,总不如旧日情意深厚。 飘浮的云彩尚有归期,但愿君恩或许能回头。 心中不满足仰天叹息,满怀愁绪向谁去倾诉。 日月运行从不停留处,人生短暂如暂时寄宿。 悲凉秋风吹入我怀中,眼泪落下如垂滴露珠。 打开衣箱制作新衣裳,细细裁剪纨素把衣缝。

赏析

此诗以浮萍起兴,通过女子口吻诉说遭弃的悲苦,实则寄托了曹植政治失意的深沉感慨。艺术上采用比兴手法,以夫妻喻君臣,以浮萍喻身世,意象鲜明生动。'旷若商与参'用天文意象写疏远,'茱萸自有芳,不若桂与兰'以香草喻人品,继承屈原香草美人传统。语言婉转悱恻,情感真挚动人,将弃妇的哀怨与逐臣的悲愤融为一体,体现了建安文学'慷慨悲凉'的时代特色。

创作背景

此诗作于曹植后期,反映了他受曹丕迫害后的处境。黄初年间,曹丕继位后对曹植多方打压,屡遭贬徙,如同浮萍漂泊。诗人借弃妇之辞抒写政治失意,以男女喻君臣,是曹植后期诗歌的重要主题。该诗收录于《曹子建集》,体现了建安文学向个人抒情深化的趋势。