《怨歌行》魏晋 · 曹植

在线阅读《怨歌行》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


魏晋 曹植

为君既不易,为臣良独难。

忠信事不显,乃有见疑患。

周公佐成王,金縢功不刊。

推心辅王室,二叔反流言。

待罪居东国,泣涕常流连。

皇灵大动变,震雷风且寒。

拔树偃秋稼,天威不可干。

素服开金縢,感悟求其端。

公旦事既显,成王乃哀叹。

吾欲竟此曲,此曲悲且长。

今日乐相乐,别后莫相忘。

中原乐府人生感慨叙事含蓄

注释

忠信事不显:忠诚信实的事情不被人知道

见疑患:被怀疑的祸患

金縢功不刊:金縢,用金属封缄的柜子;不刊,不可磨灭

二叔:指管叔和蔡叔,周武王的弟弟

待罪居东国:指周公因流言而避居东都洛阳

皇灵:指上天神灵

天威不可干:上天的威严不可触犯

素服:穿着白色的衣服,表示请罪

公旦:即周公,名旦

译文

做君主本已不易,做臣子实在艰难。 忠诚信实不为人知,反而遭到怀疑祸患。 周公辅佐成王执政,金縢之功不可磨灭。 推心置腹辅佐王室,管叔蔡叔却散布流言。 周公只得避居东国,终日哭泣泪流不断。 上天为之大为震动,雷鸣风起天气骤寒。 拔起大树摧折庄稼,上天威严不可侵犯。 成王素服打开金縢,感悟真相寻求根源。 周公忠心事已显明,成王方才哀叹自惭。 我想要唱完这首曲,此曲悲切而又悠长。 今日相聚共同欢乐,分别之后莫要相忘。

赏析

这首诗是曹植借古喻今的杰作,通过周公辅佐成王反遭流言的历史典故,抒发了忠臣被疑的悲愤之情。艺术上采用乐府旧题,以叙事与抒情相结合的手法,前半部分详述周公故事,后半部分转入个人情感抒发。语言质朴而情感深沉,用典贴切自然,历史典故与现实处境巧妙结合,展现了曹植后期诗歌沉郁顿挫的风格。结尾'今日乐相乐,别后莫相忘'既是对宴饮场景的描写,也暗含对君臣关系的期望,意味深长。

创作背景

此诗创作于曹植晚年,当时曹丕已即位为魏文帝,对曹植多有猜忌和打压。曹植通过周公辅佐周成王却遭管叔、蔡叔流言中伤的历史故事,暗喻自己虽忠心耿耿却遭兄长猜忌的处境。诗中借古讽今,表达了对忠而见疑的悲愤和对君臣相得的渴望,反映了曹植在政治压抑下的苦闷心情和复杂情感。