在线阅读《责躬》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
于穆显考,时惟武皇。
受命于天,宁济四方。
朱旗所拂,九土披攘。
玄化滂流,荒服来王。
超商越周,与唐比踪。
笃生我皇,奕世载聪。
武则肃烈,文则时雍。
受禅于汉,君临万邦,率由旧则。
广命懿亲,以藩王国。
帝日尔侯,君兹青土。
奄有海滨,方周于鲁。
车服有辉,旗章有叙。
济济隽乂,我弼我辅。
伊余小子,恃宠骄盈。
举挂时网,作藩作屏。
先轨是隳,傲我皇使,犯我朝仪。
国有典刑,我削我绌,将寘于理。
元凶是率,明明天子,时惟笃类。
不忍我刑,暴之朝肆。
违彼执宪,哀予小臣。
改封兖邑,于河之滨。
股肱弗置,有君无臣。
荒淫之阙,谁弼予身。
茕茕仆夫,于彼冀方。
嗟予小子,乃罹斯殃。
赫赫天子,恩不遗物。
冠我玄冕,要我朱绂。
光光大使,我荣我华。
剖符授玉,王爵是加。
仰齿金玺,俯执圣策。
皇恩过隆,祇承怵惕。
咨我小子,顽凶是婴。
逝惭陵墓,存愧阙庭。
匪敢傲德,实恩是恃。
威灵改加,足以没齿。
昊天罔极,生命不图。
常惧颠沛,抱罪黄垆。
愿蒙矢石,建旗东岳。
庶立毫釐,微功自赎。
危躯授命,知足免戾。
甘赴江湘,奋戈吴越。
天启其衷,得会京畿。
迟奉圣颜,如渴如饥。
心之云慕,怆矣其悲。
天高听卑,皇肯照微。
于穆:赞叹词,相当于“多么美好”
显考:对已故父亲的美称,指魏武帝曹操
武皇:指曹操,谥号武皇帝
宁济:安定拯救
朱旗:红色旗帜,指曹魏军队
九土:九州,指全国
披攘:平定,征服
玄化:深远的教化
荒服:边远地区
来王:前来朝拜称臣
与唐比踪:与唐尧时代相媲美
笃生:天生,降生
奕世:累世,代代
载聪:充满智慧
肃烈:威武刚烈
时雍:和谐美好
受禅于汉:接受汉朝禅让
懿亲:至亲,指宗室亲属
青土:青州之地
方周于鲁:如同周公分封于鲁
旗章:旗帜和徽章
隽乂:才德出众的人
伊余小子:我这个年轻人
恃宠骄盈:倚仗恩宠骄傲自满
举挂时网:行为触犯法网
先轨是隳:毁坏了先人的规范
典刑:常刑,固定刑法
削绌:削爵贬职
寘于理:交付司法审理
元凶是率:作为首恶被治罪
暴之朝肆:在朝廷上处死示众
执宪:执法官员
兖邑:兖州封地
股肱弗置:没有辅佐大臣
茕茕:孤独无依
冀方:冀州地方
玄冕:王侯的礼帽
朱绂:红色系印丝带
剖符授玉:分封诸侯的仪式
金玺:金印
圣策:皇帝的诏书
祇承怵惕:恭敬承受,戒惧谨慎
顽凶是婴:身负顽劣凶恶的罪名
黄垆:黄泉,地下
矢石:箭和礌石,指战场
东岳:泰山,指东方
毫釐:微小
江湘:长江湘水流域
吴越:指东吴地区
京畿:京城地区
圣颜:皇帝的面容