《时雨讴》魏晋 · 曹植

在线阅读《时雨讴》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


魏晋 曹植

于穆圣皇,仁畅惠渥。

辞献减膳,以服鳏独。

和气致祥,时雨渗漉。

野草萌变,化成喜谷。

中原四言诗帝王庄重建安文学

注释

于穆:赞叹词,相当于“多么美好”

圣皇:圣明的皇帝,此处指魏文帝曹丕

仁畅惠渥:仁德畅通,恩泽丰厚

辞献减膳:推辞进献,减少膳食,指帝王节俭

鳏独:鳏夫和孤独无依的人

渗漉:雨水渗透滋润的样子

萌变:萌芽变化

喜谷:嘉禾,祥瑞的谷物

译文

多么圣明的皇上啊,仁德畅通恩泽丰厚。推辞贡品减少膳食,用来救济鳏寡孤独。祥和之气招来吉祥,及时雨露滋润万物。野草萌芽发生变化,化作祥瑞的嘉禾。

赏析

《时雨讴》是曹植的一首颂德诗,艺术特色鲜明:采用四言句式,古朴典雅;运用比兴手法,以时雨喻皇恩;语言简练而意象丰富。诗中通过'辞献减膳'体现帝王节俭,'以服鳏独'展现仁政爱民,'时雨渗漉'象征恩泽普降,'化成喜谷'预示祥瑞丰收,层层递进地歌颂了圣皇的德政。作品将自然现象与政治清明相融合,体现了天人感应的传统思想。

创作背景

此诗创作于曹魏时期,是曹植为歌颂其兄魏文帝曹丕而作。当时曹丕推行一系列惠民政策,包括减免赋税、赈济贫苦等,曹植通过此诗既表达对皇兄的赞颂,也隐含了希望得到重用的政治诉求。作为建安文学的代表人物,曹植的这类颂诗体现了建安文学既关注现实又追求文采的双重特点。