注释
当来日大难:乐府旧题,属《相和歌辞·瑟调曲》
日苦短:感叹白日苦短,时光易逝
玉樽:精美的酒器
东厨:古代厨房设在东面,故称东厨
广情故:宽厚待故交
心相于:心心相印,相互亲近
阖门:闭门,关门
游马:游宴时所用的马
辕车解轮:卸下车轮,表示停留不去
杯觞:酒杯,指代酒
译文
白日苦短,欢乐时光却有余裕,于是备好玉樽美酒置办宴席。
宽厚对待故交,心意相互亲近。闭门设酒,和乐融融欣欣向荣。
游宴的马匹迟迟归来,车驾解开轮子停留不去。今日同在厅堂欢聚,明日就要各奔异乡。
离别容易相会艰难,让我们各自饮尽杯中酒。
赏析
这首诗以宴饮为背景,抒发了人生苦短、别易会难的深沉感慨。前六句写宴饮之乐,通过'玉樽'、'东厨'、'阖门置酒'等意象,营造出温馨和谐的欢聚氛围。后六句笔锋一转,用'游马后来,辕车解轮'的细节描写,暗含依依不舍之情,最后以'今日同堂,出门异乡'的强烈对比,突显人生聚散无常的无奈。全诗语言简练而意境深远,既有汉乐府的质朴真率,又带有建安文学慷慨悲凉的特色,体现了曹植后期诗歌沉郁顿挫的风格。
创作背景
此诗创作于曹植后期,约在魏明帝时期。曹植经历了与曹丕的太子之争后,政治上备受猜忌和打压,多次迁封,与亲友故交聚少离多。诗中所写'别易会难'的感慨,既是对人生常态的咏叹,也暗含自身政治处境的身世之悲。该诗属乐府旧题《当来日大难》的拟作,继承了汉乐府的表现传统,又融入了文人诗的抒情特色。