《乐府 其八》魏晋 · 曹植

在线阅读《乐府 其八》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


魏晋 曹植

所赍千金剑,通犀间碧玙。

翡翠饰鸡必,标首明月珠。

中原乐府华丽咏物咏物抒怀

注释

所赍:所携带的。赍,音jī,携带、持着

千金剑:价值千金的宝剑,极言其珍贵

通犀:通透的犀角,古代名贵饰品材料

:间隔、镶嵌。碧玙:碧玉,玙音yú,美玉

翡翠:翡翠鸟的羽毛,古代用作装饰

鸡必:应为"鸡蔽",剑柄末端的装饰物,形似鸡头

标首:剑首的装饰。标,顶端、末端

明月珠:夜明珠,极珍贵的珠宝

译文

手持价值千金的宝剑,剑鞘用通透的犀角和碧玉相间镶嵌。 剑柄末端装饰着翡翠羽毛制成的鸡形饰物,剑首镶嵌着明亮的夜明珠。

赏析

这首短诗以精炼的语言描绘了一柄极其华贵的宝剑。通过'千金剑'、'通犀'、'碧玙'、'翡翠'、'明月珠'等一系列珍贵物象的堆叠,极尽铺陈之能事,展现了宝剑的奢华精美。诗人运用白描手法,从剑身到剑饰,从材质到工艺,层层递进地展示这件宝物的珍贵程度。这种对器物极尽细致的描写,反映了古代贵族对精美工艺品的崇尚和追求,也体现了汉乐府诗歌善于捕捉生活细节的艺术特色。

创作背景

此为汉代乐府诗中的一首咏物诗,具体创作年代和作者已不可考。汉代乐府机构广泛采集民间歌谣,其中包含大量描写日常生活和贵族用物的诗篇。这类诗歌反映了汉代手工业的发展和贵族阶层的奢侈生活,具有重要的历史价值。本诗可能原为民间传唱的歌谣,后被乐府机构采集整理。