《乐府 其一》魏晋 · 曹植

在线阅读《乐府 其一》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


魏晋 曹植

胶漆至坚,浸之则离。

皎皎素丝,溺色染移。

君不我弃,谗人所为。

中原乐府人生感慨仕宦咏物

注释

胶漆:指用胶和漆粘合之物,喻关系牢固

浸之则离:长期浸泡水中就会分离

皎皎:洁白明亮的样子

素丝:未染色的白丝

溺色染移:被染料浸泡就会变色

谗人:进谗言的小人

译文

胶漆虽然坚固,长久浸泡也会分离;洁白明亮的素丝,浸入染料就会变色。君王并非抛弃我,都是小人谗言所致。

赏析

这首乐府诗运用比兴手法,通过胶漆易离、素丝易染的自然现象,隐喻人际关系中谗言的破坏力。前两句以具体物象起兴,后两句点明主题,结构紧凑,寓意深刻。诗歌语言质朴却富有哲理,揭示了谗言惑众、离间忠良的社会现实,具有强烈的警示意义。

创作背景

此诗为汉代乐府民歌,收录于《乐府诗集》,反映了汉代社会谗言横行的现实状况。乐府诗多采自民间,此诗可能源于当时民众对官场倾轧、小人当道的社会观察,通过诗歌形式表达对忠良遭谗的同情和对谗言的批判。