注释
羁役:指在外地任职的差事
两端:指内心矛盾,既想归隐又想为官
汎东逝:顺水向东漂流,汎同'泛'
星与昴:星宿名,昴宿为二十八宿之一
势翳:光影遮蔽,翳指遮蔽
常餐:日常饮食,指平淡的家常生活
关梁:关隘和桥梁,指路途险阻
亏替:减少或替代,指难以逾越
译文
远行在外担任官职,内心充满矛盾两端。
掩面流泪顺江东去,随波逐流追赶时间变迁。
夕阳西落星昴显现,光影渐隐西山之巅。
萧瑟景象远隔天涯,惆怅中怀念家常便饭。
激昂慷慨思念南归,路途遥远无缘实现。
关隘桥梁难以逾越,唯有寄情于此诗篇。
赏析
本诗是陶渊明《杂诗十二首》中的第九首,深刻表现了诗人在仕隐之间的矛盾心理。前四句通过'遥遥''一心处两端'等词语,生动刻画了诗人内心的挣扎。中间四句借景抒情,以'日没''星昴''西山'等意象营造出萧瑟苍凉的意境,暗示诗人对官场生活的厌倦。最后四句直抒胸臆,'慷慨思南归'表达了强烈的归隐愿望,但'关梁难亏替'又显露出现实的重重阻碍。全诗语言质朴自然,情感真挚深沉,充分体现了陶渊明诗歌'平淡中见深情'的艺术特色。
创作背景
这首诗创作于东晋末年,陶渊明约40岁左右,当时他正在江州刺史刘敬宣麾下任职。此时陶渊明已经历了多次出仕和归隐的循环,内心充满矛盾。他既想实现儒家'兼济天下'的理想,又向往道家'返璞归真'的生活。这种仕隐之间的挣扎成为他这一时期诗歌创作的重要主题。本诗正是他在外地任职时,思念家乡田园生活所作,表达了对官场生活的厌倦和对归隐生活的向往。