注释
嗟:感叹词,表示叹息
蔼蔼:众多、繁盛的样子
陟原:登上原野
泛川:在河流中航行
雷迈:如雷般快速前进
相寻:相继,循环往复
零雪:飘落的雪花
霏霏:雪花纷飞的样子
集宇:聚集在屋檐下
悲风:凄厉的寒风
徘徊:来回吹拂
岁华:时光,年华
冉冉:渐渐流逝的样子
方除:刚刚过去
未纾:未能舒展,未能释怀
凄如:凄凉的样子
译文
感叹行人往来不绝多么繁盛。骏马登上原野如风般奔驰,轻舟行驶江上如雷般迅疾。寒来暑往循环交替永不停息。雪花纷飞聚集在屋檐之下,凄厉的寒风来回吹入衣襟。时光渐渐流逝刚刚又过去一年,我的思念缠绵悱恻难以释怀。感伤时光流逝悼念逝去岁月,心中充满凄凉悲切之情。
赏析
这首诗以行旅为题材,通过生动的意象和深沉的情感,展现了游子对时光流逝的感慨和思乡之情。诗中运用对比手法,'骏马风驰'与'轻舟雷迈'表现行旅之迅疾,'寒往暑来'与'零雪霏霏'形成时间流转的意象。'悲风徘徊入襟'一句极具感染力,将无形的寒风具象化,直击读者心灵。末句'感时悼逝凄如'点明主题,表达了对时光易逝、人生无常的深沉悲慨。全诗语言凝练,意境深远,具有强烈的艺术感染力。
创作背景
《上留田行》为乐府旧题,属相和歌辞。上留田为古地名,相传其地有父母死而不养孤弟者,邻人为其弟作悲歌以讽其兄。后世诗人多用此题抒写人世沧桑、兄弟情谊或行旅之感。此诗具体创作年代不详,从内容和风格看应属魏晋南北朝时期的乐府民歌,反映了当时社会动荡背景下人们对时光流逝、人生无常的普遍感慨。