《于承明作与弟士龙诗》魏晋 · 陆机

在线阅读《于承明作与弟士龙诗》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


魏晋 陆机

牵世婴时网,驾言远徂征。

饮饯岂异族,亲戚弟与兄。

婉娈居人思,纡郁游子情。

明发遗安寐,晤言涕交缨。

分途长林侧,挥袂万始亭。

伫眄要遐景,倾耳玩余声。

南归憩永安,北迈顿承明。

永安有昨轨,承明子弃予。

俯仰悲林薄,慷慨含辛楚。

怀往欢绝端,悼来忧成绪。

感别惨舒翮,思归乐遵渚。

中原五言古诗亭台亲情伦理人生感慨

注释

牵世:被世俗事务所牵绊

婴时网:被时世的罗网所缠绕。婴,缠绕

驾言:驾车。言,语助词

徂征:远行

婉娈:缠绵不舍的样子

纡郁:郁结难解

明发:天亮出发

晤言:面对面交谈

涕交缨:泪水打湿了帽带

挥袂:挥袖告别

伫眄:久立远望

要遐景:追寻远方的景色

永安:亭名,在吴县西

承明:承明庐,汉代侍臣值宿之所,此处指代京城

昨轨:往日的行迹

林薄:草木丛生之处

舒翮:展翅飞翔,比喻离别

遵渚:沿着水边行走

译文

被世俗事务牵绊缠绕,驾车踏上远行的征程。 饯行宴饮岂是外人,都是至亲的兄弟亲人。 居者怀着缠绵的思念,游子带着郁结的别情。 天亮出发难以安睡,相对交谈泪水湿缨。 在长林旁分道扬镳,在万始亭挥袖告别。 久久站立眺望远景,侧耳倾听余音袅袅。 你南归憩息于永安,我北行停留于承明。 永安留有往日足迹,承明你却离我而去。 俯仰之间悲叹林丛,慷慨激昂饱含辛酸。 回忆往昔欢乐已尽,感伤未来忧愁成绪。 感念离别如鸟展翅,思念归途沿渚而行。

赏析

此诗是陆机赠予其弟陆云(字士龙)的离别之作,充分展现了西晋时期士族文人的手足情深。全诗以细腻的笔触描绘了兄弟离别时的复杂情感,既有对往昔欢聚的怀念,又有对未来分离的忧思。艺术上采用对仗工整的五言句式,通过'南归憩永安,北迈顿承明'的空间对比,强化了离别的情感张力。'婉娈居人思,纡郁游子情'一句巧妙地将居者与行者的不同心境并置,展现了陆机高超的情感表达能力。诗中运用了大量意象如'林薄'、'舒翮'、'遵渚'等,既符合士族文人的审美趣味,又深化了离别的意境。

创作背景

此诗创作于西晋太康年间,陆机与弟弟陆云离开家乡吴郡华亭(今上海松江)前往洛阳求仕途中。兄弟二人在承明庐(汉代侍臣值宿之所,此处代指京城)分别时所作。陆机、陆云出身东吴名门望族,祖父陆逊、父亲陆抗均为东吴重臣。吴亡后,兄弟二人隐居读书十年,后应诏入洛。这首诗真实反映了魏晋时期士族文人的仕宦生涯和手足之情,具有鲜明的时代特色。