在线阅读《轻薄篇》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
末世多轻薄,骄代好浮华。
志意既放逸,赀财亦丰奢。
被服极纤丽,肴膳尽柔嘉。
童仆馀粱肉,婢妾蹈绫罗。
文轩树羽盖,乘马鸣玉珂。
横簪刻玳瑁,长鞭错象牙。
足下金鑮履,手中双莫耶。
宾从焕络绎,侍御何芬葩。
朝与金张期,暮宿许史家。
甲第面长街,朱门赫嵯峨。
苍梧竹叶清,宜城九酝醝。
浮醪随觞转,素蚁自跳波。
美女兴齐赵,妍唱出西巴。
一顾倾城国,千金宁足多。
北里献奇舞,大陵奏名歌。
新声逾激楚,妙妓绝阳阿。
玄鹤降浮云,鲟鱼跃中河。
墨翟且停车,展季犹咨嗟。
淳于前行酒,雍门坐相和。
孟公结重关,宾客不得蹉。
三雅来何迟,耳热眼中花。
盘案互交错,坐席咸喧哗。
簪珥咸堕落,冠冕皆倾邪。
酣饮终日夜,明灯继朝霞。
绝缨尚不尤,安能复顾他。
留连弥信宿,此欢难可过。
人生若浮寄,年时忽蹉跎。
促促朝露期,荣乐遽几何。
念此肠中悲,涕下自滂沱。
但畏执法吏,礼防且切磋。
末世:衰乱的时代
骄代:骄奢淫逸的时代
赀财:资财,钱财
文轩:华美的车子
玉珂:马络头上的玉饰
玳瑁:海中动物,壳可做装饰品
莫耶:古代名剑,亦作"莫邪"
金张:指金日磾和张安世,汉代权贵
许史:指许广汉和史高,汉代外戚
竹叶清:酒名
九酝:多次酿造的醇酒
素蚁:酒面上的泡沫
北里:指妓院
激楚:激昂的楚歌
阳阿:古代名倡
玄鹤:传说中听乐而舞的仙鹤
墨翟:墨子,主张非乐
展季:柳下惠,坐怀不乱
淳于:淳于髡,战国时善饮者
雍门:雍门周,古代善歌者
孟公:陈孟公,好客之人
三雅:三种酒器,代指美酒
绝缨:楚庄王宴会上美人被扯断帽缨而不究的故事
信宿:连宿两夜