《答卢谌诗》魏晋 · 刘琨

在线阅读《答卢谌诗》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


魏晋 刘琨

厄运初遘,阳爻在六。

乾象栋倾,坤仪舟覆。

横厉纠纷,群妖竞逐。

火燎神州,洪流华域。

彼黍离离,彼稷育育。

哀我皇晋,痛心在目。

天地无心,万物同涂。

祸淫莫验,福善则虚。

逆有全邑,义无完都。

英蕊夏落,毒卉冬敷。

如彼龟玉,韫椟毁诸。

刍狗之谈,其最得乎。

咨余软弱,弗克负荷。

愆衅仍彰,荣宠屡加。

威之不建,祸延凶播。

忠陨于国,孝愆于家。

斯罪之积,如彼山河。

斯衅之深,终莫能磨。

郁穆旧姻,嬿婉新婚。

不虑其败,唯义是敦。

裹粮携弱,匍匐星奔。

未辍尔驾,已隳我门。

二族偕覆,三孽并根。

长惭旧孤,永负冤魂。

亭亭孤干,独生无伴。

绿叶繁缛,柔条修罕。

朝采尔实,夕捋尔竿。

竿翠丰寻,逸珠盈椀。

实消我忧,忧急用缓。

逝将去矣,庭虚情满。

虚满伊何,兰桂移植。

茂彼春林,瘁此秋棘。

有鸟翻飞,不遑休息。

匪桐不栖,匪竹不食。

永戢东羽,翰抚西翼。

我之敬之,废欢辍职。

音以赏奏,味以殊珍。

文以明言,言以畅神。

之子之往,四美不臻。

澄醪覆觞,丝竹生尘。

素卷莫启,幄无谈宾。

既孤我德,又阙我邻。

光光叚生,出幽迁乔。

资忠履信,武烈文昭。

旌弓骍骍,舆马翘翘。

乃奋长縻,是辔是镳。

何以赠之,竭心公朝。

何以叙怀,引领长谣。

中原人生感慨叙事四言诗塞北

注释

:遭遇,遇到

阳爻在六:《易经》中阳爻在第六位,象征事物发展到极端

乾象栋倾:乾为天,象征朝廷;栋倾指国家倾覆

坤仪舟覆:坤为地,象征国家;舟覆指政权颠覆

横厉:横行暴虐

群妖:指叛乱的外族势力

彼黍离离:引用《诗经·王风·黍离》,表达亡国之痛

皇晋:指西晋王朝

祸淫莫验:天道惩罚恶人没有应验

福善则虚:天道福佑善人成为空谈

英蕊:比喻忠良之士

毒卉:比喻奸邪之人

龟玉:龟甲和宝玉,比喻珍贵之物

韫椟毁诸:藏在匣中被毁坏,比喻人才被摧残

刍狗:草扎的狗,祭祀用品,用后即弃

愆衅:罪过,过失

凶播:灾祸传播

郁穆:和睦美好

嬿婉:美好姻缘

匍匐星奔:昼夜兼程急忙奔走

三孽:指三个祸根

逸珠:珍贵的珍珠

兰桂移植:比喻人才迁徙

匪桐不栖:非梧桐不栖息,比喻高洁品格

永戢东羽:收起东飞的翅膀

旌弓:古代征聘贤士的旌旗和弓矢

骍骍:弓调貌

翘翘:高大貌

长縻:长绳

:马嚼子

译文

厄运刚刚降临,如同阳爻处在第六位。天象如栋梁倾覆,地仪如舟船沉没。 横行暴虐纷乱不堪,群妖竞相追逐。战火燎原神州大地,洪水泛滥中华疆域。 那黍子长得茂盛,那稷苗茁壮成长。哀叹我大晋王朝,痛心景象就在眼前。 天地没有私心,万物同等对待。惩罚淫恶没有应验,福佑善行成为空谈。 叛逆者拥有完整城池,忠义者没有完好都城。英华在夏季凋落,毒草在冬季繁茂。 如同那些龟甲宝玉,藏在匣中却被毁坏。刍狗之谈,难道是最恰当的吗? 可叹我软弱无能,不能承担重任。罪过日益明显,荣宠却屡次加身。 威严不能建立,灾祸蔓延传播。忠心陨落于国家,孝道缺失于家庭。 这些罪过的积累,如同那高山大河。这些过失的深重,终究不能磨灭。 和睦的旧日姻亲,美好的新婚夫妇。不考虑他们的失败,只以道义相待。 带着干粮扶持弱小,昼夜兼程急忙奔走。还未停下你的车驾,已经毁坏我的家门。 两族一同覆灭,三个祸根同时生根。长久愧对旧日孤寡,永远辜负冤死亡魂。 高耸的孤树干,独自生长没有伴侣。绿叶繁茂浓密,柔嫩枝条修长稀少。 早晨采摘你的果实,晚上梳理你的枝竿。竹竿翠绿高达八尺,珍珠盈满碗中。 果实消除我的忧愁,忧愁急切得以缓解。即将离去了,庭院空虚情意满盈。 空虚满盈是什么?是兰桂移植他处。使那边的春林茂盛,使这边的秋棘憔悴。 有鸟翻飞翱翔,无暇休息。非梧桐不栖息,非竹实不食用。 永远收起东飞的翅膀,振羽抚慰西飞的翼翅。我尊敬你,停止欢乐放下职务。 音乐用来欣赏演奏,美味用来特别珍重。文章用来阐明言语,言语用来畅达心神。 你的离去,四种美事不能实现。清酒倾覆杯中,丝竹蒙上灰尘。 书卷不再打开,帷帐没有谈客。既孤立我的德行,又缺少我的邻居。 光耀的段生,走出幽谷迁往高枝。凭借忠诚信义,武功烈烈文采昭昭。 旌弓调和顺畅,车马高大威武。于是奋起长缰,整理辔头和马嚼。 用什么赠别你?尽心效力朝廷。用什么抒发情怀?伸长脖颈长声歌谣。

赏析

《答卢谌诗》是西晋名将刘琨的代表作,展现了其深沉的爱国情怀和悲壮的人生感慨。全诗以易经卦象开篇,用天地倾覆的意象象征西晋灭亡的巨大灾难。诗中大量运用对比手法,如'英蕊夏落,毒卉冬敷'忠奸颠倒的现实,'逆有全邑,义无完都'善恶报应的反常,深刻揭示了乱世的荒诞。诗人以'刍狗之谈'质疑天道福善祸淫的传统观念,体现了深切的哲学思考。后半部分转向个人命运的抒写,通过'兰桂移植'、'匪桐不栖'等意象,既赞美卢谌的高洁品格,又表达了自己身处困境的无奈。全诗感情沉郁悲怆,语言凝重有力,将个人命运与国家兴亡紧密结合,展现了魏晋时期士大夫深沉的历史责任感和悲剧意识,具有强烈的艺术感染力。

创作背景

此诗创作于西晋末年(约公元316年),当时刘琨任并州刺史,坚守北方抗敌。卢谌原是刘琨的僚属,后被迫投奔段匹磾。刘琨因儿子刘群得罪段匹磾而被囚禁,在狱中写下这首诗答复卢谌的赠诗。此时西晋已亡,北方陷入十六国混战,刘琨作为晋室忠臣,亲身经历了国破家亡的惨痛。这首诗既是对个人遭遇的抒写,更是对时代悲剧的深刻反思,体现了在乱世中忠臣义士的艰难处境和复杂心境。刘琨最终被段匹磾杀害,这首诗成为其绝笔之作。