《古诗十九首 其二》魏晋 · 无名氏

在线阅读《古诗十九首 其二》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


魏晋 无名氏

青青河畔草,郁郁园中柳。

盈盈楼上女,皎皎当窗牖。

娥娥红粉妆,纤纤出素手。

昔为倡家女,今为荡子妇。

荡子行不归,空床难独守。

中原五言古诗人生感慨写景凄美

注释

青青:草木茂盛的样子

郁郁:繁盛茂密的样子

盈盈:仪态美好的样子

皎皎:洁白明亮的样子

窗牖(yǒu):窗户

娥娥:美丽的样子

纤纤:细长柔美的样子

素手:洁白的手

倡家女:歌伎或舞女

荡子:远行在外、游荡不归的男子

空床:独守的空床

译文

河边的青草郁郁青青,园中的柳树茂密繁盛。 楼上那位仪态美好的女子,洁白明亮地倚在窗前。 她有着美丽的红粉妆容,伸出纤细洁白的手。 从前她是歌伎出身,如今成了游子的妻子。 游子远行久久不归,空床难以独自守候。

赏析

这首诗以细腻的笔触描绘了一位独守空闺的少妇形象。前六句连用六个叠词(青青、郁郁、盈盈、皎皎、娥娥、纤纤),通过草木的繁茂反衬人物的孤寂,极富音乐美和画面感。后四句揭示女子身世和处境,从曾经的'倡家女'到如今的'荡子妇',身份转变却依然难逃孤独命运。最后'空床难独守'一句,直白而深刻地表达了人性真实的情感需求,突破了传统闺怨诗的含蓄表达,展现了汉代诗歌质朴率真的艺术特色。

创作背景

《古诗十九首》是汉代文人五言诗的典范,具体作者已不可考,大约创作于东汉后期。这些诗歌反映了当时中下层文人的生活和情感,语言朴素自然,感情真挚动人。本诗是其中的第二首,通过闺怨主题,反映了汉代社会游子荡妇这一普遍现象,以及女性在婚姻中的情感困境。