在线阅读《地震组诗 致温总理》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
第一时间履险来,救民绝境万难排。
抚孤欲滴盈眶泪,勇者之风仁者怀。
河已塞兮山已摧,救亡誓与死神追。
三军将士白衣使,一线生机力挽回。
此日天涯真比邻,驰援万里意弥真。
山摇海啸共休戚,同是地球村里人。
“化缘”加固豆渣楼,疏散年年演习稠。
无一伤亡岂容易?立身多难必先忧。
旧文细读颇惊心,规律原来可探寻。
解读自然思缜密,红霞初起瞩望深。
赐我以生挚爱深,何期一怒巨灾临!自然奥秘终当解,子孝亲慈不似今。
谷变陵迁到眼前,骄矜顿失感千端。
“幸存”二字莫轻负,虔敬谦卑对自然。
汽笛长鸣旗半垂,痛伤民命挽难回。
当时不合时宜语,今到眼前偏更悲。
纷纷心事理无端,长夜街头风尚寒。
卧看昏黄一轮月,知它怎样看人间?摇摇一坝锁汤汤,忍见灾民雪上霜!却忆库成三峡日,万人欢庆独彷徨。
移民排险废眠餐,终导悬湖万顷澜。
穿谷环山洵美水,奈何一堵即成患!
履险:亲临危险境地
抚孤:安抚孤儿
盈眶泪:满含热泪
仁者怀:仁爱者的胸怀
河已塞兮山已摧:河流堵塞、山体崩塌
白衣使:指医护人员
共休戚:共同承受忧喜祸福
地球村:全球化背景下世界如同一个村落
化缘:原指僧道募化,此处指筹集资金
豆渣楼:质量低劣的建筑物
谷变陵迁:山谷变为丘陵,指地质巨变
骄矜:骄傲自大
汽笛长鸣旗半垂:哀悼仪式
汤汤:水流浩大的样子
悬湖:指堰塞湖
洵美:确实美好