在线阅读《观新排赣剧《牡丹亭》,曲调多借鉴西乐,舞姿则颇似芭蕾,感而赋此》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
耳畔难闻百啭莺,晴丝无复梦中萦。
移宫换羽诚多事,交响何如一笛清?玉茗风流久不传,空留四梦在临川。
弋阳腔老昆腔盛,望断苏宁意惘然。
百啭莺:比喻传统戏曲婉转动听的唱腔,如黄莺百啭般悦耳
晴丝:《牡丹亭》中杜丽娘唱词"袅晴丝吹来闲庭院",指游丝,此处代指传统曲调
移宫换羽:指改变音调,此处喻指对传统戏曲的大幅改编
交响:西方交响乐,指剧中采用的西乐元素
一笛清:中国传统戏曲中以笛为主要伴奏乐器,音色清越
玉茗:汤显祖号玉茗堂主人,其代表作为《临川四梦》
四梦:指汤显祖的四部传奇作品《牡丹亭》《紫钗记》《邯郸记》《南柯记》
临川:江西临川,汤显祖的故乡,代指汤显祖
弋阳腔:明代四大声腔之一,赣剧的重要源头
昆腔:昆曲唱腔,明代以来影响最大的戏曲声腔
苏宁:苏州和南京,代指昆曲兴盛的地区