《观新排赣剧《牡丹亭》,曲调多借鉴西乐,舞姿则颇似芭蕾,感而赋此》当代 · 熊盛元

在线阅读《观新排赣剧《牡丹亭》,曲调多借鉴西乐,舞姿则颇似芭蕾,感而赋此》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


当代 熊盛元

耳畔难闻百啭莺,晴丝无复梦中萦。

移宫换羽诚多事,交响何如一笛清?玉茗风流久不传,空留四梦在临川。

弋阳腔老昆腔盛,望断苏宁意惘然。

七言绝句临川剧场忧思怀旧

注释

百啭莺:比喻传统戏曲婉转动听的唱腔,如黄莺百啭般悦耳

晴丝:《牡丹亭》中杜丽娘唱词"袅晴丝吹来闲庭院",指游丝,此处代指传统曲调

移宫换羽:指改变音调,此处喻指对传统戏曲的大幅改编

交响:西方交响乐,指剧中采用的西乐元素

一笛清:中国传统戏曲中以笛为主要伴奏乐器,音色清越

玉茗:汤显祖号玉茗堂主人,其代表作为《临川四梦》

四梦:指汤显祖的四部传奇作品《牡丹亭》《紫钗记》《邯郸记》《南柯记》

临川:江西临川,汤显祖的故乡,代指汤显祖

弋阳腔:明代四大声腔之一,赣剧的重要源头

昆腔:昆曲唱腔,明代以来影响最大的戏曲声腔

苏宁:苏州和南京,代指昆曲兴盛的地区

译文

耳边再难听到如百啭黄莺般婉转的唱腔, 《牡丹亭》中"袅晴丝"的经典曲调也不再梦中萦回。 改变音调移植西乐实在是多此一举, 西方的交响乐怎能比得上一支竹笛的清音? 汤显祖的玉茗风流早已失传许久, 空留下《临川四梦》在故乡流传。 弋阳腔已然衰老而昆腔正当兴盛, 遥望苏州南京方向,心中充满怅惘之情。

赏析

这首诗表达了作者对传统戏曲现代化改编的深刻忧虑。前两联通过"百啭莺"、"晴丝"等《牡丹亭》经典意象的消失,对比"交响"与"一笛清"的音效差异,批判了过度西化的改编失去了传统戏曲的韵味。后两联追忆汤显祖的艺术成就,感慨弋阳腔等传统声腔的式微,而对昆腔独盛的局面流露出复杂情感。全诗语言凝练,用典恰当,通过今昔对比和中外对比,展现了作者对传统文化保护的深刻思考,体现了传统文人对戏曲艺术传承的忧患意识。

创作背景

此诗创作于当代,针对新编赣剧《牡丹亭》的演出而作。该剧在排演时大量借鉴西方音乐元素,舞蹈动作融入芭蕾风格,这种创新改编引发了传统戏曲保护与发展的争论。作者作为古典文学专家,观看后有感而发,通过诗歌表达了对传统戏曲艺术本色流失的担忧,反映了当代传统文化在面对现代化变革时的困境与思考。