注释
小灵山:指无锡灵山大佛所在地
消閒:消遣闲暇时光
芸芸:形容众多,芸芸众生
金身百米:指灵山大佛高达88米的青铜立像
摩攀:抚摸攀登,指游客亲近佛像
碧水隈:隈指水流弯曲处,此处指长廊临水而建
桃樱解趣:桃树和樱花懂得情趣
未坠梅:尚未凋落的梅花
译文
太湖上烟波浩渺的小灵山,我在此消遣闲暇而佛像却不得清闲。
为报答众多善男信女的虔诚,百米高的金身大佛任由人们抚摸攀亲。
千步长廊蜿蜒在碧水之畔,游鱼和游客一同在此徘徊流连。
桃树和樱花懂得情趣故意迟发,让人们珍惜枝头尚未凋落的梅花。
赏析
这首诗以灵山大佛为题材,通过对比手法展现人间与佛境的互动关系。前两联写佛像虽庄严却不得清闲,要回报信众的虔诚,体现佛教慈悲为怀的精神。后两联转入写景,长廊碧水间游鱼游客相映成趣,桃樱迟发与未落梅花形成时序交错的美感。全诗语言清新自然,将宗教庄严与人间情趣巧妙结合,在写景中蕴含禅意,展现了中国佛教文化与自然景观的和谐统一。
创作背景
此诗描写无锡灵山大佛景区景象。灵山大佛位于无锡太湖国家旅游度假区,始建于1994年,大佛高88米,是世界最高的青铜立佛。诗歌创作于现代,以传统诗词形式描写当代佛教文化旅游景观,反映现代人对佛教文化的理解和审美体验。