《五月十九金陵至蚝镜旅次三首 车次耒阳用伯狐去年韵》当代 · 张文胜

在线阅读《五月十九金陵至蚝镜旅次三首 车次耒阳用伯狐去年韵》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


当代 张文胜

工部云亡地,暂过仍远行。

心香聊一奠,云物又频更。

湘竹泪红涴,楚山眉翠迎。

千秋幽咽水,不肯去斯城。

遥念东坡老,平生赏少游。

栖迟悲过客,风雨望郴州。

百代人文尽,一江朝夕流。

倩谁更书扇,凭轼只空愁。

去去向天涯,长车更短车。

夜凉欲腾雾,风好似乘槎。

一路繁灯火,殊方野草花。

月生携海气,能到石城家。

五言律诗人生感慨凄美叙事古迹

注释

工部:指唐代诗人杜甫,曾任检校工部员外郎,世称杜工部

耒阳:湖南县名,传说杜甫卒于此地

心香:佛教语,谓心中虔诚,如供佛之焚香

湘竹:湘妃竹,斑竹,传说舜帝二妃泪染竹成斑

:污染,沾染

东坡:苏轼号东坡居士

少游:秦观字少游,苏门四学士之一

郴州:湖南地名,秦观曾贬谪于此并作《踏莎行·郴州旅舍》

:请,托

书扇:苏轼曾为秦观书写扇子

凭轼:倚靠车前横木,指乘车而行

乘槎:乘坐竹木筏,传说可通天河

殊方:异域,他乡

石城:指南京,古称石头城

译文

来到杜甫逝世的耒阳之地,短暂经过又要继续远行。心中虔诚地献上一炷心香祭奠,风云景物又不断变换。湘妃竹上红色的泪痕斑驳,楚地的青山如翠眉相迎。千年来幽咽流淌的江水,似乎也不愿离开这座城池。 遥想当年的苏东坡老先生,平生最欣赏秦少游的才华。徘徊停留为过往的旅客悲伤,在风雨中遥望郴州方向。百代文人雅士都已逝去,只有江水日夜不停地流淌。请谁再来题写扇面呢?凭靠车轼只能空自忧愁。 一路远去走向天涯,长车短车接连不断。夜凉如水仿佛要腾起雾气,好风助行好似乘槎登天。沿途尽是繁华的灯火,异乡的野草闲花。月亮升起带着海洋的气息,想必能够到达石头城的家。

赏析

这首诗以旅途为线索,融合怀古与抒情,展现了深厚的文化底蕴和艺术感染力。第一首借杜甫逝世地耒阳抒发对诗圣的追思,'湘竹泪红涴'巧妙化用湘妃竹典故,将自然景物情感化。第二首转向苏轼与秦观的文人相重,'风雨望郴州'暗含秦观《踏莎行》的意境,古今交融。第三首回归旅途本身,'长车更短车'的重复使用强化了行程的漫长,'夜凉欲腾雾,风好似乘槎'则充满浪漫想象。全诗用典自然,对仗工整,情感层层递进,从怀古伤今到思乡盼归,完整呈现了旅人的心路历程。

创作背景

此诗为现代人创作的古典风格诗作,记录从南京(金陵)至澳门(蚝镜为澳门古称)旅途中的感怀。作者途经湖南耒阳(传说中杜甫逝世地),借用友人伯狐去年的诗韵创作。诗中融合了杜甫、苏轼、秦观等历史文人的典故,展现了现代人对古典文化的继承与思考。创作时间应为农历五月十九,正值夏季旅途。