注释
街排巷比:街道排列整齐,巷子相互比邻
宛如裁:好像经过精心裁剪般整齐美观
双髻:古代儿童发型,头发分梳成两个发髻
争问客:争相询问客人
缘何:为什么
译文
街道排列整齐巷子比邻如同精心裁剪,每户人家的窗前都盛开着鲜花。
梳着双髻的儿童争相询问来访的客人:为什么不到我家里来做客呢?
赏析
这首诗以白描手法描绘内蒙古地区的民俗风情,前两句写景,展现街道整齐、鲜花盛开的优美环境;后两句写人,通过儿童天真烂漫的问话,生动表现出内蒙古人民的热情好客和淳朴民风。语言清新自然,画面感强烈,通过儿童的视角展现民族团结的温馨场景,具有浓厚的生活气息和地域特色。
创作背景
此诗创作于1961年,老舍先生赴内蒙古自治区采风期间。当时新中国实行民族区域自治政策,各民族和睦相处。老舍通过实地走访,被内蒙古地区的崭新面貌和人民的热情所感动,创作了《内蒙即景》组诗,这是其中的第一首,反映了内蒙古社会主义建设的新成就和民族团结的良好氛围。