《潇湘神》当代 · 冯永军

在线阅读《潇湘神》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


当代 冯永军

杨柳枝,杨柳枝。

日斜烟暖一丝丝。

湖畔阿谁弹古曲,赚人惆怅立多时。

湖水流,湖水流。

又来湖上看兰舟。

照面莫谈当日事,频搔短发叹休休。

人生感慨写景凄美含蓄婉约

注释

杨柳枝:既是词牌名,又指杨柳的枝条,双关语

日斜:太阳西斜,指傍晚时分

烟暖:暮霭中带着暖意

阿谁:疑问代词,相当于'谁人'、'何人'

赚人:使人,惹人

兰舟:木兰舟,对船的美称

照面:见面,面对面

休休:叹词,表示无奈、罢了的意思

译文

杨柳枝啊杨柳枝,夕阳西下暖烟丝丝缕缕。湖畔是谁在弹奏古老的曲调,惹人惆怅地站立了许久时光。 湖水流啊湖水流,又一次来到湖上看那兰舟。相见时不要谈论往事,只能频频搔着短发叹息罢了。

赏析

这首词以婉约细腻的笔触描绘了一幅湖畔怀旧的画面。上片通过'杨柳枝'、'日斜烟暖'等意象营造出温婉而略带伤感的氛围,古曲声更添惆怅之情。下片'湖水流'的重复使用形成回环往复的韵律美,'看兰舟'、'当日事'暗示着一段往事,'频搔短发'的细节描写生动表现了人物内心的无奈与感慨。全词语言清新自然,情感真挚含蓄,通过景物描写烘托人物心理,展现了传统词作的意境美。

创作背景

《潇湘神》原为唐代词牌名,本词为民间流传的作品,具体创作年代不详。从内容和风格看,应属明清时期的民间词作,表现了江南水乡的离愁别绪和人生感慨。这类作品多在民间传唱,反映了普通民众的情感生活和审美趣味。