注释
作书:创作文章或书籍
尚:崇尚,追求
奇诡:奇特诡异,不同寻常
风气:社会风尚
靡:蔓延,盛行
骇俗:惊世骇俗,令人震惊
成名:获得名声
何惜:何必顾惜
冷齿:冷笑讥讽
译文
创作文章追求奇特诡异之风,这种风尚一时间到处蔓延。
用惊世骇俗的方式容易获得名声,何必顾惜他人的冷笑讥讽。
赏析
这首短诗以犀利的笔触批判了当时文坛追求奇诡、哗众取宠的不良风气。前两句直指现象,揭示了一种盲目跟风的创作倾向;后两句深刻剖析了这种风气背后的功利动机——通过骇人听闻来快速成名,甚至不惜遭受非议。全诗语言凝练,批判深刻,具有强烈的现实针对性,展现了作者对文学创作本质的深刻思考和对浮躁世风的清醒认识。
创作背景
这首诗创作背景可能与明清时期文坛某些追求怪奇文风的现象有关,反映了当时部分文人为了博取名声而刻意追求新奇诡异文风的社会现象。作为一首批判现实的感怀诗,它体现了作者对文学创作严肃性的坚守和对浮躁世风的批判。