注释
明眼丸:一种中药丸剂,传统认为有明目功效
劳远致:劳烦对方从远方寄来
障物:指视力障碍,眼疾
冀推陈:希望去除陈旧病患,恢复视力
济乏:帮助解决困难
铭中:铭记在心中
不泯:不消失,不忘却
贻:赠送
纪游春:记录春日游历的景致
译文
视力随着年岁增长逐渐衰退,阅读书籍倍感费力劳神。
感谢您从远方寄来灵验的明眼丸,希望这药物能驱除眼疾恢复光明。
您在我困顿时给予帮助真是人生知己,这份情谊将永远铭记在心不会忘怀。
更加感激您赠送的画笔,它将助我兴致盎然地描绘记录春日游历的美好景致。
赏析
这首五言律诗以朴实无华的语言表达了真挚的感激之情。前两联直抒胸臆,真实描写了年迈视力衰退的苦恼和得到友人寄药相助的欣慰,『劳远致』三字既体现友人的情谊,又暗含自己不安之情。后两联情感升华,从『真知己』到『永不泯』,层层递进地表达对友情的珍视。尾联笔锋一转,从治病的实用之物转到怡情的画笔,展现了文人雅士的生活情趣和乐观豁达的人生态度。全诗对仗工整,情感真挚,既有生活气息,又具文人雅致。
创作背景
此诗为现代书法家、学者吴玉如(1898-1982)所作。吴玉如曾任天津市政协委员、中国书法家协会名誉理事,晚年视力衰退,友人梁培寄赠明眼丸和画笔,诗人遂作此诗致谢。作品反映了传统文人之间以诗赠答、以物寄情的交往方式,展现了现代文人继承传统文化的情怀。