《沧浪亭》当代 · 余菊庵

在线阅读《沧浪亭》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


当代 余菊庵

亭以诗人著,沧浪名永留。

诗人去我远,仰止空悠悠。

五言绝句人生感慨凄美古迹含蓄

注释

沧浪:水名,一说为汉水支流,一说为汉水别名。《孟子·离娄上》有'沧浪之水清兮,可以濯我缨;沧浪之水浊兮,可以濯我足'

仰止:仰望,向往。《诗经·小雅》'高山仰止,景行行止',表示对高尚品德的敬仰

悠悠:遥远、长久的样子,此处既指时间久远,又含思绪绵长之意

译文

这座亭子因诗人而闻名, '沧浪'的美名永远留存。 诗人早已离我们远去, 我只能仰望而空怀悠思。

赏析

这首短诗以简洁的语言表达了对古代诗人的追思和敬仰。前两句点明沧浪亭因诗人而闻名于世,'永留'二字强调其文化价值的永恒性。后两句转入抒情,'去我远'既指时间上的遥远,也暗含精神境界的高远,'空悠悠'则巧妙地将空间上的空旷与心理上的怅惘融为一体,营造出悠远深长的意境。全诗语言凝练,情感真挚,体现了对传统文化和诗人风范的深切怀念。

创作背景

沧浪亭是中国古典园林的代表作之一,始建于北宋庆历年间,为诗人苏舜钦所建,取《孟子》中'沧浪之水清兮,可以濯我缨'之意命名。此诗应为后人游览沧浪亭时所作,表达对先贤的追慕之情。沧浪亭历经千年,成为文人雅集、怀古抒怀的重要场所,体现了中国古代园林文化与文人精神的完美结合。