《送别秋雯出国游美》当代 · 余菊庵

在线阅读《送别秋雯出国游美》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


当代 余菊庵

客岁凉秋候,远游婿独先。

汝今亦继往,何日始言旋。

勿以老身念,应符内助贤。

从兹楼一统,寂寞度馀年。

五言律诗人生感慨凄美叙事含蓄

注释

客岁:去年

凉秋候:凉爽的秋季时节

婿:女婿

言旋:说归来、返回

老身:老年人自称,此处指说话者自己

内助:妻子对丈夫的帮助,指贤内助

楼一统:独自一人守着空楼

馀年:晚年、剩余的岁月

译文

去年凉爽的秋季时节,女婿已先行远游异国。 如今你也接着前往,不知何时才能说归来。 不要以我这老身为念,应当做个贤惠的内助。 从此我将独自守着空楼,在寂寞中度过剩余的岁月。

赏析

这首诗以质朴的语言表达了老人送别亲人时的复杂情感。前两联通过时间对比(客岁与今)和人物对应(婿与汝),展现了家人相继离去的无奈。第三联转折,表面劝慰'勿以老身念',实则暗含深深的不舍。尾联'从兹楼一统,寂寞度馀年'以极简的白描手法,勾勒出空巢老人孤独凄凉的晚景,语言平淡却情感深沉,体现了中国传统诗歌'哀而不伤'的审美特质。

创作背景

这是一首近代时期的送别诗,反映了20世纪初期中国人出国留学的社会现象。当时许多年轻人赴欧美留学,家人往往留守国内。诗中'游美'指游学美国,这是清末民初常见的社会现象。作品通过一位老人的视角,展现了时代变迁中个人家庭的情感体验,具有特定的历史背景价值。