注释
小圃:小型园圃,小花园
编篱:用竹木等材料编织篱笆
砌石:用石块堆砌
屏围:像屏风一样围起来
龙珠果:指葡萄等藤蔓植物的果实,形似龙珠
凤尾葵:指葵花一类植物,叶片如凤尾
雨馀:雨后
花态媚:花朵姿态妩媚动人
蝶魂迷:蝴蝶被花香迷惑,流连忘返
生意:生机,生命力
幽栖:幽静的居所
愿不违:心愿没有违背,如愿以偿
译文
编织篱笆围成小小园圃,堆砌石块作成屏风般的围墙。
藤架上垂挂着串串龙珠般的果实,台阶旁盛开着凤尾般的葵花。
雨后的花朵姿态格外妩媚,阳光温暖让蝴蝶沉醉迷离。
满眼都是勃勃生机,幽静栖居的愿望终于得以实现。
赏析
这首诗描绘了一处精心打理的小园圃,通过细腻的笔触展现了田园生活的宁静美好。前两联写人工造景:'编篱'、'砌石'表现主人的匠心,'龙珠果'、'凤尾葵'用比喻手法赋予植物高贵意象。后两联写自然景致:'雨馀花态媚'写花朵经雨水洗涤后的娇媚,'日暖蝶魂迷'写蝴蝶在暖阳中的沉醉,动静结合,生机盎然。尾联'满眼皆生意'总括全篇,'幽栖愿不违'点明归隐田园的心志。全诗对仗工整,意象清新,语言优美,充分表现了文人雅士对自然生活的向往和满足。
创作背景
这是一首描写田园生活的佚名诗作,可能创作于明清时期,体现了当时文人雅士对隐逸生活的追求。这类描写小园景致的诗歌在传统诗词中颇为常见,反映了中国古代文人'大隐隐于市'的生活理想,通过在都市中营造小型园林来实现亲近自然的愿望。