注释
晚眺:傍晚时分远望
负手:将手背在身后,悠闲的姿态
踱:缓步行走
绿暗:指深绿色,形容草木茂盛
蓝堆:指远山层层叠叠,呈现青蓝色
鸣蛙:鸣叫的青蛙
归犊:归家的牛犊
月东上:月亮从东方升起
译文
平生最喜爱傍晚远望,背着手在江湾缓步徐行。
深绿色的江水边还是江水,青蓝色的远山外更有远山。
秋后青蛙的鸣叫声渐渐稀少,归家的小牛步伐依然悠闲。
还要等待月亮从东方升起,邀请明月作伴一同归还。
赏析
这首诗以细腻的笔触描绘了秋日傍晚的江边景色,展现了诗人闲适自得的心境。前两联通过'绿暗水边水,蓝堆山外山'的叠字手法,营造出层次丰富的空间感,水色山光交相辉映。后两联以鸣蛙渐减暗示秋意渐浓,以归犊闲步烘托田园宁静,最后邀月为伴,将自然景物人格化,体现了物我交融的意境。全诗语言清新自然,对仗工整,意境深远,体现了中国传统山水田园诗的审美情趣。
创作背景
这是一首描写秋日傍晚景色的田园诗,具体创作年代和作者已不可考。从诗歌内容和风格来看,应出自清代或近代文人之手,继承了唐代山水田园诗的传统,表现了文人对自然山水的热爱和闲适淡泊的生活态度。诗歌通过细腻的观察和描写,展现了江南水乡的秋日晚景。