注释
故宅:旧居,老房子
蕉林:芭蕉树林
蜗壳:蜗牛的壳,此处指寻找蜗牛玩耍
柿实黄时:柿子成熟变黄的时候
鸟罗:捕鸟的网罗
负暄:晒太阳取暖
演漾:水波荡漾的样子
滂沱:大雨倾盆,此处形容玩水时水花四溅
坏墙:破损的墙壁
涂抹:童年时在墙上涂画
译文
三十年前曾经在此居住,美好时光都在欢乐中度过。
在芭蕉林深处寻找蜗牛壳,柿子成熟时挂起捕鸟的网罗。
池塘边晒太阳看水波荡漾,屋檐前戏水喜欢水花四溅的快乐。
破损墙壁上的涂画至今还在,但故乡一同游玩的人已不多了。
赏析
这首诗以细腻的笔触描绘了重归故里的复杂情感。前六句通过四个生动的童年场景——寻蜗壳、挂鸟罗、看水波、戏雨水,再现了无忧无虑的童年时光,运用鲜明的意象对比(蕉林深处与柿实黄时、塘畔负暄与檐前戏水)营造出浓郁的怀旧氛围。尾联笔锋一转,通过'坏墙涂抹今犹在'与'故里同游已不多'的强烈对比,深刻表达了物是人非的沧桑之感。全诗语言朴实自然,情感真挚深沉,通过具体的生活细节展现时光流逝和人生变迁的永恒主题。
创作背景
这是一首描写重归故乡感慨的佚名诗作,创作具体年代不详。从诗中'三十年前'的表述来看,应是作者中年或晚年重游故地时所作。这类题材在古典诗歌中常见,反映了中国人深厚的乡土情怀和对时光流逝的深刻感悟。诗歌通过童年记忆与现实景象的对比,展现了传统文人对故乡的眷恋和对时光易逝的感叹。