注释
苦雨:久雨成灾,令人愁苦的雨
壁藓滋:墙壁上的苔藓滋生蔓延
潦:同"涝",雨水过多成灾
稼:庄稼,农作物
广厦:高大的房屋,喻指安身立命之所
儒冠:书生戴的帽子,代指读书人
路岐:歧路,比喻人生的艰难抉择
真宰:上天,造物主
情曦:晴朗的阳光,美好的天气
译文
入夏以来风雨交加,墙壁上苍翠的苔藓不断滋生。
积水深深格外担忧庄稼收成,唯有凉意稍适宜吟诗作赋。
长久以来怀有广厦之志,身为儒生却感叹人生多歧路。
我想要问问上天主宰,何时才能重见晴朗的阳光。
赏析
这首诗以苦雨为题材,通过描绘夏日连绵阴雨的景象,抒发了诗人对民生疾苦的关切和个人仕途坎坷的感慨。前两联写景,"苍苍壁藓滋"生动表现出阴雨连绵的环境特征,"潦深殊念稼"体现了诗人忧国忧民的情怀。后两联抒情,"广厦存怀久"化用杜甫"安得广厦千万间"的意境,"儒冠叹路岐"道出了知识分子在乱世中的迷茫。尾联"问真宰"的设问,既表达了盼晴的急切心情,又暗含对时局的深沉忧虑。全诗语言凝练,情景交融,在写景中寄寓深沉的人生感慨。
创作背景
此诗为明代开国功臣刘基(字伯温)所作。刘基是元末明初著名政治家、文学家,辅佐朱元璋建立明朝。这首诗可能创作于元末乱世时期,当时社会动荡,天灾人祸频仍。诗人通过苦雨这一自然现象,既反映了自然灾害对农业生产的影响,也隐喻了当时社会的动荡不安,表达了知识分子在乱世中的忧患意识和人生思考。