在线阅读《满江红·钵盂山》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
望钵盂山,人道是、此间幽雅。
谁料得、园林繁盛,者番休也。
曲水流觞修禊日,骚人雅客联吟社。
怎俊游、伴侣集钗裙,今时罢。
禅心院,倾台榭。
风篁馆,悲原野。
但荒烟残照,夕阳西下。
绿草萋萋迷雨露,红棉寂寂虚春夏。
到如今、韵事漫重提,诗砖话。
钵盂山:山名,形似僧人所用钵盂,故名
者番:这番,此次
曲水流觞:古代文人雅集时的一种游戏,将酒杯置于弯曲水流中,停于谁前则谁饮酒赋诗
修禊:古代民俗,于农历三月上巳日在水边举行祭祀,祓除不祥
联吟社:结社联句吟诗
钗裙:代指女子,此处指文人雅士中的女性
禅心院:寺院名
风篁馆:馆舍名,风篁指风吹竹林
红棉:木棉花,南方常见乔木
诗砖:指刻有诗句的砖石,代指往日的诗文遗迹