注释
临江仙:词牌名,双调五十八字
芗:同'香',指香气
彼姝:那位美女,指水仙花
簇骑红鲤:形容水仙花叶簇拥如骑红鲤
搴:提起,撩起
珠钿:用珠玉制成的首饰,此处指水仙花冠
粉本:画稿,底本
鹤立:如鹤般直立,形容水仙花姿态
檀心:浅红色的花心
金皱:形容水仙花金色的副冠皱褶
译文
水波荡漾清香纯净一尘不染,那美人般的风姿疑似天仙。簇拥着如骑红鲤渡过江天。凌风提起翠绿衣带,微步轻移珠钿颤颤。
在春水波光中留下美丽倒影,轻盈身姿如鹤立在水边。淡淡痕迹如轻烟渲染。檀香般花心金皱艳丽,粉白面容与美玉争妍。
赏析
这首词以拟人手法将水仙花比作凌波仙子,通过'彼姝风度疑仙''簇骑红鲤'等生动意象,展现水仙花高洁清雅的姿态。词人运用'凌风搴翠带,微步颤珠钿'等细腻描写,将水仙的叶片比作翠带,花朵比作珠钿,极具动态美感。下阕'照影春波''鹤立吟边'进一步突出其水中倒影的清丽,'檀心金皱艳,粉面玉争妍'则工笔描绘花心与花瓣的精致形态。全词语言优美,比喻新奇,将水仙花的仙姿玉质表现得淋漓尽致。
创作背景
这是一首咏物词,创作具体年代不详。水仙花自宋代以来就成为文人墨客喜爱的咏物题材,因其冬季开花、清香淡雅、水中生长的特性,常被赋予'凌波仙子'的美称。此词继承了中国古代咏物诗词的传统,通过对水仙花的精致描绘,寄托作者对高洁品格的向往。