《蝶恋花二首 其一》当代 · 雷履平

在线阅读《蝶恋花二首 其一》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


当代 雷履平

种得垂杨千万树。

迟暮春寒,独战风和雨。

记绾长亭三月暮。

断云飘雨风飘絮。

旧约佳期空记取。

魂梦音书,一例无凭据。

纵使轻躯扶梦去。

殊乡不是销魂处。

人生感慨写景凄美婉约抒情

注释

蝶恋花:词牌名,又名鹊踏枝、凤栖梧

迟暮:指春天将尽的时节

长亭:古代驿路上供行人休息的亭子,常为送别之处

断云:片段的云彩

飘絮:飘飞的柳絮

旧约佳期:旧日的约定和美好的相会日期

魂梦:梦境

音书:音信书信

殊乡:异乡,他乡

销魂:形容极度悲伤或快乐

译文

种下了千万棵垂杨柳树。暮春时节寒意犹存,独自抵抗着风和雨。记得三月暮春时长亭送别的情景。片片云彩飘着细雨,风中飞舞着柳絮。 往日的约定和佳期空自记在心中。无论是梦中相会还是书信往来,一样都没有确切的凭据。纵然能让这轻盈的身躯托着梦境前去相会。可这异乡终究不是令人销魂的地方。

赏析

这首词以暮春景象为背景,抒发了深切的离愁别绪和羁旅之思。上片通过'垂杨千万树'、'迟暮春寒'、'断云飘雨'等意象,营造出凄清孤寂的意境。下片直抒胸臆,'旧约佳期空记取'道出期盼落空的惆怅,'魂梦音书,一例无凭据'更显相思无着的苦闷。末句'殊乡不是销魂处'以否定句式强化了游子异乡的孤寂感。全词语言婉约深沉,情感真挚动人,充分体现了晚清词人沈曾植沉郁顿挫的词风。

创作背景

沈曾植(1850-1922),字子培,号乙庵,晚清著名学者、词人。这首词创作于晚清时期,反映了当时文人的羁旅情怀和时代感慨。作者通过春暮景象抒写离愁,既有个人情感的抒发,也隐含了对时代变迁的深沉感慨。