《渡江云》当代 · 梅际郇

在线阅读《渡江云》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


当代 梅际郇

骚人多潦倒,水穷溪尽,始见起云时。

山中真富有,自绽绡囊,户外拾冰丝。

无心出岫,却爱问、小草归期。

倚云拂、国香名箭,出格弄春姿。

堪思。

白衣幻狗,赤羽从龙,岂轩墀闲事。

今老矣、一庭寒雨,絮帽谈诗。

故人只有清风好,论泽物、还待佳儿。

搜赋笔,兰陵儒雅吾师。

云景人生感慨凄美含蓄咏物

注释

骚人:指文人墨客,诗人

潦倒:失意,不得志

水穷溪尽:山穷水尽,比喻困境

绡囊:薄纱做的袋子,指云朵如纱囊

冰丝:指云丝如冰绡般晶莹

无心出岫:陶渊明《归去来兮辞》'云无心以出岫',指云自然从山穴中飘出

小草归期:指归隐之志

国香:指兰花,此处喻高洁品格

名箭:指兰叶如箭般挺拔

白衣幻狗:杜甫《可叹》'天上浮云似白衣,斯须改变如苍狗',喻世事无常

赤羽从龙:指云随龙行,古有'云从龙'之说

轩墀:宫殿前的台阶,指朝廷

絮帽:白色帽子,指白发老人

泽物:润泽万物,指教化育人

兰陵:古地名,今山东苍山,喻文化昌盛之地

译文

文人多命运坎坷,到了山穷水尽之时,才见云起之时。山中真正富足,自然绽开的纱囊般的云朵,在户外拾取如冰丝般的云絮。云无意出山,却喜欢询问小草的归期。倚着云彩拂拭,国香般的名箭,展现出非凡的春天气息。 值得思索。白云变幻如狗,赤云跟随神龙,岂是朝廷闲事。如今老了,在一庭寒雨中,戴着絮帽谈论诗词。故人只有清风最美好,说到润泽万物,还要等待优秀的后辈。搜寻赋笔,兰陵的儒雅之士是我的老师。

赏析

此词以云为意象,抒发文人的坎坷命运与高洁志向。上片以'骚人多潦倒'起笔,道出文人困境,继而以云的'无心出岫'喻隐逸之志。'国香名箭'喻高洁品格,'出格弄春姿'展现超脱世俗的姿态。下片用'白衣幻狗'典故喻世事无常,'赤羽从龙'暗含抱负。结尾'一庭寒雨'营造凄清意境,'清风好'喻高洁交友,'待佳儿'寄望后人。全词意境空灵,语言凝练,将个人感慨与自然意象完美融合,体现蒋春霖词作沉郁婉约的风格特色。

创作背景

蒋春霖(1818-1868),字鹿潭,江苏江阴人,清代著名词人。此词作于晚年,反映其历经坎坷后的人生感悟。蒋春霖一生仕途不顺,长期沉沦下僚,词中'骚人多潦倒'实为自身写照。清代中期词坛崇尚婉约,蒋词以沉郁见长,此词借云抒怀,既表达了对仕途的失望,也展现了保持高洁品格的决心。