注释
传言玉女:词牌名,源于《汉武内传》中天帝遣玉女传言典故
元夕:元宵节,农历正月十五
罗碛:具体地名,待考,疑为长江中游某处沙洲
水月争流:江水与月光竞相流动的意象
绵邈:遥远广阔貌
银沙:月光照耀下的沙滩
严城:戒备森严的城池,指繁华都市
烧登:指元宵节燃灯庆祝的习俗
和月吸:对月饮酒
译文
江水与月光竞相流动,水流迅疾而月光总能遍及每个角落。江山遥远广阔,如同群龙疲倦歇息。月光下的沙滩如银白一片,站着个多愁善感的人。满衣襟都是清风露水,隔着江水听到笛声传来。
遥想那繁华都城,此刻正在燃灯庆祝元宵佳节。笙歌中饮酒作乐,举杯对月畅饮。谁人知道在这云水之外,有客舟中人正苦苦推敲诗句。同样是欣赏美景,何必区分喧闹与寂静。
赏析
此词以元夕夜泊为背景,营造出空灵静谧的意境。上片写江月之景,『水月争流』巧妙运用拟人手法,将自然现象写得生动有趣。『群龙倦息』比喻连绵山势,气势磅礴中见静谧。下片通过都市元夕的热闹与舟中人的孤寂形成对比,最后以『一般胜赏,那分喧寂』作结,体现作者超然物外的豁达心境。全词语言清丽,意境深远,在热闹的元宵题材中别具一格。
创作背景
此词为晚清著名诗人易顺鼎所作。易顺鼎(1858-1920),字实甫,号哭庵,湖南龙阳人。光绪举人,官至广西右江道。此词当作于作者舟行途中,适逢元宵佳节,泊船于罗碛(疑为长江中游某处),见江月之美,感怀而作。反映了晚清文人在动荡时局中的复杂心境。