《江城梅花引》当代 · 梅际郇

在线阅读《江城梅花引》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


当代 梅际郇

别情绵似茧丝抽。

醒时愁。

枕凉衣薄,处处绸缪。

水又潆回山又远,云断处,是家山,是温柔。

为报征人已归舟。

花似球。

月如钩。

早收拾低帏昵枕,细数离忧。

采绿终朝,倏忽便三秋。

权忍受风饕雪虐,华灯下,听瓶声,泛乳瓯。

写景凄美含蓄夜色婉约

注释

江城梅花引:词牌名,又名《江梅引》、《摊破江城子》

茧丝抽:比喻离愁别绪如蚕茧抽丝般绵长不断

绸缪:缠绵悱恻的情意,《诗经·唐风》有“绸缪束薪”句

潆回:水流回旋曲折貌

家山:故乡的山水,代指家乡

征人:远行在外的人,多指戍边或客游者

低帏昵枕:放下帷帐,亲近枕席,指准备安寝

采绿:《诗经·小雅》篇名,写妇人思念远行的丈夫

三秋:泛指时间长久,《诗经》有“一日不见,如三秋兮”

风饕雪虐:指风雪肆虐,比喻旅途艰辛

乳瓯:盛茶的盏皿,宋代点茶以白沫浮盏为佳,称“乳花”

译文

离别的情思如同蚕茧抽丝般绵长不断。醒来时更添愁绪。枕席冰凉衣衫单薄,处处都是往日缠绵的回忆。河水曲折回旋群山遥远,在云彩断开的地方,那是故乡的山水,那是曾经的温柔。 听说远行的人已经乘船归来。花朵团簇如绣球,月牙弯弯似银钩。早早收拾好床帷枕席,细细数说离别后的忧愁。整日采绿思念,转眼间已过了三年。暂且忍受这风霜雪雨的摧残,在华丽的灯下,听着煮茶瓶声,看茶盏中泛起乳白的沫花。

赏析

这首词以婉约深情的笔触,描绘了女子对远行丈夫的深切思念。上片以'茧丝抽'的精妙比喻开篇,形象地写出别情的绵长不绝。通过'枕凉衣薄'的细节描写和'水潆回山又远'的意境营造,展现了空间的阻隔与相思的深切。下片以'征人已归舟'的喜讯转折,'花似球月如钩'的明媚景致反衬欢欣心情,'采绿终朝'化用诗经意象,'风饕雪虐'的忍受更显情真。结尾'听瓶声,泛乳瓯'的日常生活场景,含蓄隽永,余韵悠长,体现了婉约词'状难写之景如在目前,含不尽之意见于言外'的艺术特色。

创作背景

《江城梅花引》为宋代流行词牌,此词具体创作年代不详,从内容和风格判断应出自宋代文人之手,可能创作于南宋时期。词中化用《诗经》典故,运用典型婉约词手法,描写闺中思妇对远行丈夫的思念,反映了宋代文人词善于表现细腻情感的艺术特点。这类题材在宋词中颇为常见,体现了当时词作对女性情感世界的关注和描写。