注释
蔬甲:蔬菜的嫩芽
极浦:遥远的水边
蘅香:杜蘅的香气。杜蘅,香草名
绣错:如锦绣般交错
遥青:远山的青色
镜槛:镜台,梳妆台
鸾绡:绣有鸾凤图案的薄绸
雕栾:雕刻精美的屋梁
旅人:旅途中的行人
译文
蔬菜嫩芽轻轻分布在遥远水边,杜蘅香气如锦绣般点缀前山。远山的青色还在若有若无之间。莫非是春光,终究拗不过春寒。
镜台难以留住美好的梦境,鸾绡还记得往日的浓情欢愉。杨花如雪花般扑向雕梁画栋。不是随风飘舞,是要让旅人看见。
赏析
这首词以细腻的笔触描绘初春景象,通过'蔬甲''蘅香''遥青'等意象展现春意的萌动与挣扎。下片转入抒情,'镜槛难留俊梦'道出美好易逝的惆怅,'鸾绡犹识浓欢'则暗含对往昔的追忆。结尾'杨花如雪扑雕栾'意境优美,'不是因风、是要旅人看'巧妙转折,赋予杨花主观情感,既点明游子思归的主题,又使全词在婉约中见深意。词人善用比兴,语言精炼,情感含蓄深沉。
创作背景
此词为清末民初诗人陈曾寿所作。陈曾寿是近代宋诗派代表人物,与陈三立、陈衍并称'海内三陈'。此词为唱和之作,子凡应为词友字号。创作时期当在清末民初,体现了传统文人在时代变革中坚守古典文学创作的特点。词中'旅人'意象可能暗含作者在乱世中的漂泊之感。