注释
暮云:傍晚的云彩
碧鳞鳞:形容云层如碧色鱼鳞般层层叠叠
流水斜阳:流动的河水和西斜的太阳,指黄昏景色
旧复新:既熟悉又新鲜,指景色年年相似却又有新意
转悔:反而后悔
林下坐:指隐居山林的生活
饱餐岚翠:尽情享受山间云雾和翠色美景
作诗人:成为诗人
译文
傍晚的云层如碧色鱼鳞般层层叠叠,
流动的河水和西斜的太阳既熟悉又新鲜。
反而后悔十年来隐居山林的生活,
终日饱览山间云雾翠色却只成了个诗人。
赏析
这首诗以晚渡舟中所见景色起兴,表达了作者对隐居生活的反思。前两句描绘黄昏时分的云水景色,'碧鳞鳞'形象地写出云层的质感,'旧复新'既写景物的恒常与变化,又暗含时光流转的感慨。后两句转折,以'转悔'二字引出深沉思緒,表面是后悔隐居作诗,实则是对人生价值的深刻思考,体现了袁枚'性灵说'主张的真情实感。全诗语言清新自然,意境深远,在简短的篇幅中蕴含了丰富的人生哲理。
创作背景
此诗作于清代乾隆年间,是袁枚晚年作品。袁枚33岁辞官隐居随园,过着诗酒自娱的生活。这首诗反映了他晚年对隐居生活的反思,在享受自然美景的同时,也对人生价值产生了新的思考,体现了一位成熟文人的自省精神。