注释
九派:指长江在湖北、江西一带的众多支流
中国:指我国中部地区
一线:指京汉铁路和粤汉铁路(今京广铁路)
龟蛇:指龟山和蛇山,龟山在汉阳,蛇山在武昌,两山隔江对峙
黄鹤:指黄鹤楼传说,相传费祎在此驾鹤登仙
酹:古代用酒洒在地上表示祭奠或立誓
译文
浩瀚的长江九条支流在中原大地奔流,
深沉的京广铁路贯通南北。
烟雨迷茫一片苍茫景象,
龟山和蛇山紧紧锁住长江。
黄鹤知道飞向何处?
只留下游人观赏的地方。
我把酒洒向滔滔江水,
心中的激情随着浪涛越来越高!
赏析
这首词以雄浑豪放的笔触描绘武汉三镇的壮阔景象,通过‘茫茫’、‘沉沉’、‘莽苍苍’等叠词的运用,营造出恢弘深远的意境。上阕写景,展现长江的浩瀚和铁路的贯通,暗喻革命形势的蓬勃发展;下阕抒情,借黄鹤楼的传说抒发革命情怀。‘心潮逐浪高’既是写实又是象征,表达了作者汹涌澎湃的革命激情和必胜信念。全词将传统词牌与现代革命内容完美结合,展现了豪放雄浑的艺术风格。
创作背景
这首词创作于1927年春,当时大革命处于危急关头。毛泽东在武汉从事农民运动讲习所工作,登黄鹤楼时触景生情,面对蒋介石发动‘四一二’反革命政变的严峻形势,写下这首充满革命豪情的词作。作品既表达了对革命前途的忧虑,更展现了坚定的革命信念和斗争决心。