《虞美人》当代 · 朱生豪

在线阅读《虞美人》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


当代 朱生豪

盈盈双泪河阳笛。

无那娇魂湿。

低徊又记画眉时。

卷起一帘春梦雨如丝。

而今零落筝琵怨。

羞说当年愿。

萍踪到处便为家。

自伴满江明月唱芦花。

人生感慨写景凄美含蓄夜色

注释

虞美人:词牌名,原为唐教坊曲,初咏项羽宠姬虞美人而得名

盈盈:泪水充盈的样子

河阳笛:指离别之笛,典出晋代潘岳任河阳令时,善吹笛抒怀

无那:无奈,无可奈何

娇魂:指美人的魂魄

画眉:用张敞画眉典故,指夫妻恩爱

筝琵怨:筝和琵琶发出的哀怨声,喻指漂泊凄苦

萍踪:如浮萍般漂泊不定的行踪

芦花:芦苇花,常喻漂泊凄凉之境

译文

盈盈泪水伴着河阳笛声流淌,无奈娇柔的魂魄已被泪水浸湿。低头徘徊又想起画眉时的恩爱时光,卷起珠帘但见春梦如丝雨般缠绵。 如今零落漂泊听着筝琶的哀怨,羞于再提当年的心愿。像浮萍般行踪到处便是家,独自伴着满江明月吟唱芦花曲。

赏析

这首《虞美人》以婉约深情的笔触,抒写了女子漂泊离愁的哀怨情感。上片通过'盈盈双泪''河阳笛'等意象,营造出离别的悲凉氛围,'画眉时'的回忆与'春梦雨如丝'的现实形成强烈对比。下片'筝琵怨''羞说当年愿'进一步深化了漂泊零落的哀愁,最后以'满江明月唱芦花'作结,将个人的离愁别绪融入广阔的自然景象中,意境苍凉而深远。全词语言精美,情感真挚,运用对比、用典等手法,生动展现了古代女子在乱世中的漂泊命运和内心世界。

创作背景

这是一首传世的佚名词作,具体创作背景已不可考。从内容来看,应创作于明清时期,描写了战乱或社会动荡中女子的漂泊命运。词中运用'河阳笛''画眉'等典故,体现了文人词的特点,而'萍踪''芦花'等意象又带有民间词的特色,可能是文人模仿民间词风创作的作品,反映了古代女性在乱世中的生存状态和情感世界。