《踏莎美人·董美人墓志》当代 · 潘静淑

在线阅读《踏莎美人·董美人墓志》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


当代 潘静淑

树影依稀,鹃声呜咽。

绿杨摇怨花如血。

南朝旧事且休论。

仁寿宫中不尽惜余薰。

洛水惊鸿,韩陵断碣。

奇文小字称双绝。

玉钩斜畔溯前因。

试看月华眉妩恰三分。

中原凄美古迹后妃含蓄

注释

踏莎美人:词牌名,为《踏莎行》与《虞美人》的合调

仁寿宫:隋代宫殿名,隋文帝和独孤皇后曾居于此

余薰:残留的香气,喻指美人遗韵

洛水惊鸿:化用曹植《洛神赋》'翩若惊鸿'句,形容董美人风姿

韩陵断碣:指北朝温子升所撰《韩陵山寺碑》,此处借指董美人墓志铭

玉钩斜:隋代埋葬宫人的墓地,在今江苏扬州

月华眉妩:形容女子眉目如画,容颜美丽

译文

树影朦胧隐约,杜鹃啼声悲切呜咽。绿杨摇曳含着哀怨,落花如血般鲜艳。南朝的往事暂且不必再论,仁寿宫中至今还留存着美人的余香不绝。 如洛水神女惊鸿一现,似韩陵山断碑残缺。奇妙的文章娟秀小字堪称双绝。在玉钩斜畔追溯前缘,看那月光下仿佛还可见她三分秀丽的眉睫。

赏析

这首词以凄婉的笔调咏叹董美人墓志,上片通过'树影''鹃声''绿杨''花如血'等意象营造出哀怨悲凉的氛围,暗喻红颜薄命的悲剧。下片用'洛水惊鸿'喻美人风姿,'韩陵断碣'赞墓志书法,双关巧妙。全词用典精当,意境深远,将历史沧桑与美人遗恨融为一体,展现了传统文人对历史文物与红颜命运的深刻感悟。词风婉约凄美,情感沉郁含蓄,具有很高的艺术价值。

创作背景

董美人为隋文帝四子蜀王杨秀的侍姬,病逝时年方十九,杨秀为其撰写了着名的《董美人墓志》。该墓志书法精妙,为隋代楷书代表作之一。此词为后人凭吊董美人墓志而作,通过对文物本身的咏叹,抒发对历史变迁和红颜薄命的感慨。该词应创作于清代或近代,具体作者已不可考。