《挑菜》当代 · 杨雪窗

在线阅读《挑菜》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


当代 杨雪窗

我甥行我前,雀跃导先路。

我母殿我后,携篮勤指顾。

犬吠过邻闻,野彴横溪度。

十步小陂陀,百步略回互。

垂杨蘸水轻,临风入樊圃。

蒜侣幂春烟,菠曹滴晓露。

葱韭分泾渭,参差不知数。

采摘动盈把,庄蝶恣来去。

萦迂望屋舍,午庖供老父。

嘉蔬傲鼎食,嗟哉万钱箸。

登盘窥至味,坐接团栾趣。

五言古诗写景农夫叙事家庭

注释

:外甥,姐妹的儿子

雀跃:像麻雀一样跳跃,形容欢快的样子

殿:走在最后,压阵

野彴:野外的小木桥

陂陀:不平坦的斜坡

回互:迂回曲折

蘸水:垂柳枝条轻触水面

樊圃:用篱笆围起来的菜园

蒜侣:蒜苗相伴生长

:笼罩,覆盖

菠曹:菠菜丛生

泾渭:本指泾水和渭水,此处比喻葱和韭菜界限分明

庄蝶:菜园中飞舞的蝴蝶,化用庄子梦蝶典故

萦迂:迂回曲折的小路

午庖:中午的厨房

鼎食:贵族豪华的饮食

万钱箸:价值万钱的筷子,指奢华饮食

团栾:团圆,团聚

译文

我的外甥走在我前面,像麻雀般欢快地引路。母亲跟在我身后,提着篮子细心指点。 经过邻家时犬吠声声,跨过溪上小桥继续前行。十步一个小斜坡,百步一段迂回路。 垂柳轻拂水面,随风进入篱笆围着的菜园。蒜苗笼罩在春雾中,菠菜叶滴着晨露。 葱和韭菜界限分明,参差不齐数不清。采摘不一会儿就满把,菜园蝴蝶自在飞舞。 沿着曲折小路望见家舍,中午厨房为老父准备饭菜。新鲜蔬菜胜过豪华宴席,感叹那万钱一筷的奢华。 装盘品尝极致美味,围坐享受团圆乐趣。

赏析

这首诗以白描手法生动描绘了农家挑菜的生活场景,充满田园情趣和天伦之乐。艺术上采用移步换景的叙事结构,从出发、行路、入园、采摘到归家烹飪,层次分明。语言清新自然,'雀跃'、'蘸水'、'滴露'等词精准传神,将外甥的活泼、垂柳的柔美、蔬菜的鲜嫩表现得淋漓尽致。结尾'嘉蔬傲鼎食'的对比,凸显了朴素生活的真味,体现了返璞归真的生活哲学。庄蝶典故的化用,更添哲理意味。

创作背景

这是一首描写清代农家生活的田园诗,具体创作年代不详。反映了当时农村家庭和睦、自给自足的日常生活场景。诗中通过挑菜这一普通农事活动,展现了传统农业社会家庭分工协作的和谐图景,以及知足常乐的生活态度。属于清代描写民俗风情的田园诗作。