注释
淩家山:山名,具体地理位置不详,从诗意看应为江南某处山水胜地
飞甍:指高耸的屋脊。甍,屋脊之意,飞形容其高耸如飞
霜天:秋日的天空,因秋季霜降而得名
东隈:东边的角落或弯曲处。隈,山水弯曲的地方
豁愁眼:使忧愁的视野突然开阔。豁,开阔、开朗之意
老柯:老树的枝干。柯,树枝
危亭:高耸的亭子。危,高耸的样子
译文
湖上的雾霭与山间的景色交相辉映,映照着高耸的屋脊,
秋日天空中有飞鸟掠过,不时传来几声鸣叫。
忽然惊讶地发现东边山弯处开阔了忧愁的视野,
在老树枝干稀疏的地方,显现出一座高耸的亭台。
赏析
这首诗以细腻的笔触描绘淩家山的秋日景色,展现了中国传统山水诗的意境美。前两句通过'湖岚山色'与'飞甍'的映照,'鸟过霜天'的听觉描写,构建出空灵悠远的空间感。后两句以'忽怪'转折,通过'豁愁眼'的心理变化和'见危亭'的视觉发现,形成层次递进的审美体验。诗中'老柯缺处'的构图手法精妙,犹如中国画中的留白艺术,在树木枝桠的缝隙间突然呈现亭台,给人豁然开朗之感。全诗语言凝练,意象清新,在有限的篇幅内创造了丰富的意境层次。
创作背景
此诗为描写淩家山景色的组诗中的第二首,具体创作年代和作者已不可考。从诗风判断,应出自明清时期文人手笔,体现了当时山水诗追求意境营造和细腻描写的特点。淩家山可能为江南某处名胜,诗人通过游览观感,捕捉山中瞬间的景色变化,表达了文人雅士对自然山水的审美情趣和超脱心境。