在线阅读《乙未春过北川地震遗址兼吊禹风诗人》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
劫后青山病已深,危楼残破梦何寻。
忍看匝地生萧艾,恍听悲鸣动古今。
存者伶仃成过客,新巢彷佛认归禽。
禹风一殁诗魂杳,仰对苍穹泪满襟。
乙未:指2015年,即汶川地震七周年
北川地震遗址:2008年汶川特大地震中受灾最严重的地区之一
禹风诗人:指在地震中遇难的北川诗人尹禹风(本名尹全鸿)
萧艾:野蒿,艾蒿,喻指荒凉景象
悲鸣:既指地震时的惨叫声,也指遗址中回荡的历史回声
归禽:归巢的鸟儿,喻指灾后重建中人们开始新生活
诗魂杳:指诗人逝去,诗魂消散