注释
于嗟:感叹词,相当于“唉”
奈此:奈何这,对此无可奈何
霾:阴霾,雾霾天气
蜂衙:蜂群聚集如衙门般喧闹
五柳贫:用陶渊明典故,陶渊明自号五柳先生,安于清贫
译文
唉,究竟是为了什么事,要面对这令人怜惜的春光却无可奈何。
燕子是归来的客人,天空却像大病初愈的身体。
阴霾太多常常遮挡视线,繁花杂乱反而不适宜人欣赏。
依然听到蜂群如衙门般喧闹,但这与五柳先生的清贫境界毫无关系。
赏析
这首诗以独特的视角写春感,一反传统春诗的欢快基调。诗人通过‘病后身’喻天、‘霾碍眼’、‘花乱不宜人’等反常意象,营造出一种压抑矛盾的春天气息。尾联用蜂衙喧闹反衬五柳之贫,暗含对世俗喧嚣的疏离和对陶渊明式清贫自守的向往,体现了明代士人特有的忧患意识和批判精神。
创作背景
李梦阳作为明代前七子领袖,主张复古,这首诗应作于其仕途失意时期。明代中期政治腐败,社会矛盾加剧,诗人借春景抒发对时局的不满和个人境遇的感慨,体现了文人特有的忧患意识。