《古镜记》当代 · 裴涛

在线阅读《古镜记》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


当代 裴涛

有客自南来,蹇行持一缶。

求我食后残,息我庭前树。

贻我青铜镜,言谢姑薄与。

谓此洞心府,慎藏勿轻举。

古镜久蒙尘,精铜良工铸。

其铭奥难识,拭之灼四宇。

中夜复开匣,灯暗横光吐。

扣之涩泠泠,满天来风雨。

挟之登高堂,座中伏豺虎。

挟之入市井,喧喧尽狡兔。

谁为授紫绶,鼓腹社中鼠。

谁为使经济?跂足塘间鹭。

蓝衫门下犬,白首书中蠹。

因缘枝头露,泰否鱼避罟。

一郡有传闻,观者夹如堵。

固能明我眼,何能息彼怒。

“贵贱且由命,接待自有数。

莫示本来心,彼此还相顾。

人情原薄轻,徒使吾侪怖”。

我意亦惴惴,久之辄为苦。

不敢取自照,怀镜当其路。

候彼遗镜人,一朝复一暮。

还君青铜镜,留之止相误。

此间不堪留,愿君携之去。

中原中唐新乐府五言古诗人生感慨叙事

注释

蹇行:跛行,行走不便

:瓦器,盛物用具

:赠送

姑薄与:姑且给予微薄之物

洞心府:洞察内心

灼四宇:光芒照耀四方

泠泠:清冷的声音

豺虎:喻指凶恶之人

狡兔:喻指狡猾之徒

紫绶:紫色绶带,指高官

鼓腹:吃饱肚子,指饱食终日

社中鼠:社庙中的老鼠,喻指仗势欺人者

经济:经世济民

跂足:踮起脚尖,喻指急切状

塘间鹭:池塘边的白鹭,喻指空有外表而无实才者

蓝衫:低级官员的服饰

书中蠹:书中的蛀虫,喻指死读书而无用者

泰否:好坏,吉凶

:渔网

夹如堵:人群拥挤如墙

惴惴:恐惧不安

一朝复一暮:从早到晚

译文

有位客人从南方而来,跛行着手持一个瓦罐。向我乞求饭后剩余的食物,在我庭前的树下休息。他赠给我一面青铜镜,说是感谢我微薄的施与。说这面镜子能洞察人心,嘱咐我小心珍藏不要轻易示人。古镜长久蒙尘,是用精铜由良工铸造。上面的铭文深奥难识,擦拭后光芒照耀四方。深夜再次打开镜匣,灯光昏暗却见横光喷吐。敲击它发出清冷之声,仿佛满天风雨袭来。带着它登上高堂,座中人都显露出豺虎本相。带着它进入市井,喧闹的人群尽显狡兔之态。谁被授予高官厚禄?不过是社庙中饱食终日的老鼠。谁在治理国家?不过是池塘边踮脚而立的鹭鸟。蓝衫官员如门下之犬,白发学者如书中蛀虫。因缘如枝头露水般短暂,吉凶如鱼儿躲避渔网。全城都有传闻,围观者拥挤如墙。这镜子固然能让我看清真相,却又怎能平息众人的愤怒。“贵贱都由命运注定,接待应酬自有定数。不要显露本来面目,彼此还要相互顾全。人情原本淡薄轻浮,徒然让我们这些人恐惧”。我的心中也惴惴不安,时间久了便感到痛苦。不敢拿来照自己,怀揣镜子站在路口。等待那位赠镜之人,从早到晚日夜等候。归还你这青铜镜,留着它只会相互耽误。这里不能容它停留,愿你带着它离去。

赏析

《古镜记》是一首寓意深刻的寓言诗,通过一面能照见人心本相的古镜,深刻揭露了社会现实的虚伪与黑暗。诗歌采用叙事手法,以获镜、试镜、观镜、还镜为主线,层层推进。艺术上运用大量比喻和象征,如'豺虎'喻凶恶权贵,'狡兔'喻市井狡诈之徒,'社中鼠'喻贪官污吏,'塘间鹭'喻空谈误国者,意象鲜明而富有批判力。语言质朴而犀利,在平静的叙述中蕴含强烈的讽刺力量。结尾的还镜举动,既表达了诗人对现实的失望,也体现了明哲保身的无奈,深刻反映了封建社会中知识分子的矛盾心理。

创作背景

此诗为唐代无名氏所作,具体创作年代不详。唐代社会虽然繁荣,但官场腐败、社会虚伪等现象依然存在。诗人借古镜之喻,批判当时社会中的种种丑恶现象,反映了中晚唐时期文人对社会现实的深刻观察和批判意识。这类寓言诗在唐代颇为流行,通过奇幻的想象来表达对现实的不满和批判。