《乙未人日诸友小聚约押人字,次日水兄以次高达夫寄杜原韵见示,附骥成句》当代

在线阅读《乙未人日诸友小聚约押人字,次日水兄以次高达夫寄杜原韵见示,附骥成句》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


当代

诗家别趣在弄堂,酒旗招饮有仙乡。

旧雨新朋何其快,奇闻欢谑净愁肠。

尝知天心不可预,明日晴雨何足虑。

满座鬓边飞雪时,银钩画梅怡然处。

我住京华十馀春,长凭杯酒滤缁尘。

归途莫问客醉醒,自号晋宋之间人。

七言古诗中原京华人日人生感慨

注释

乙未人日:指乙未年正月初七,人日为中国传统节日,传说女娲在这一天创造了人

弄堂:上海方言中指小巷,此处指文人雅集之所

酒旗:古代酒店悬挂的旗帜,代指酒宴

旧雨:老朋友的代称,出自杜甫《秋述》'常时车马之客,旧,雨来;今,雨不来'

银钩:指书法笔划刚劲有力,如银钩铁画

画梅:指人日习俗中的'人胜'剪纸或画梅花活动

京华:指京城

缁尘:黑色灰尘,喻世俗污垢

晋宋之间人:借用陶渊明《五柳先生传》'无怀氏之民欤?葛天氏之民欤?'的意境,表示超脱世俗之人

译文

诗人的别样情趣在弄堂雅集,酒旗招展仿佛仙境之乡。 新老朋友相聚何等欢快,奇闻趣谈笑语驱散愁肠。 早知道天意难以预料,明日阴晴何必挂虑思量。 满座宾朋鬓发已染白霜,挥毫画梅悠然自得舒畅。 我居京城已有十余春秋,常借杯酒洗涤尘世烦忧。 归途不必问客人醉醒几何,自称是超脱晋宋的隐逸之流。

赏析

本诗以人日雅集为背景,展现文人墨客的超脱情怀。首联点明诗酒雅趣的意境,'弄堂'、'仙乡'形成世俗与超然的对比。颔联'旧雨新朋'与'奇闻欢谑'生动描绘聚会的热烈气氛。颈联转入哲理思考,表现文人达观的人生态度。'鬓边飞雪'与'银钩画梅'的意象对比,既有时光流逝的感慨,又有艺术永恒的慰藉。尾联'滤缁尘'、'晋宋之间人'用典精妙,彰显超然物外的精神境界。全诗对仗工整,用典自然,情感层层递进,从聚会欢愉升华到人生感悟,体现了传统文人聚会的文化内涵和精神追求。

创作背景

此诗创作于乙未年(2015年或1955年等)正月初七人日,是文人雅集后的唱和之作。人日雅集是古代文人的传统习俗,起源于汉代,魏晋时期尤为盛行。诗人与友人聚会赋诗,约定以'人'字为韵,次日收到友人(水兄)依照高适《人日寄杜二拾遗》原韵所作的诗篇,于是附骥续作。高适原诗是唐代人日诗的经典之作,此诗次韵唱和,既延续传统,又注入当代文人的情感体验。