在线阅读《返京日偕内登匡庐是夜倦客夫妇于浔置酒为余送行,时王公品科、卢兄向闲伉俪、抱月及午阳诸兄在席。感其厚谊作长句为谢》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
重过家园兴未平,一天看尽雾云生。
携将磊落高山意,来对嘤鸣胜友情。
帘外光阴凭变灭,杯前丘壑自峥嵘。
分襟更得几回首,灯火阑珊远故城。
匡庐:即庐山,相传殷周时期有匡氏兄弟结庐隐居于此得名
浔:九江的古称,因长江流经此地称浔阳江
磊落高山意:化用《诗经·小雅·车舝》"高山仰止,景行行止",喻高尚的品德
嘤鸣胜友情:源自《诗经·小雅·伐木》"嘤其鸣矣,求其友声",喻朋友情谊
丘壑自峥嵘:既指庐山险峻的山势,也暗喻友人胸怀的深邃高远
分襟:指离别,语出唐代骆宾王《秋别》"分襟与秋气,日夕共悲哉"