注释
千里波涛:形容钱塘江潮水气势磅礴,如千里波涛汹涌而来
雪花:比喻潮水激起的白色浪花
钓鱼台:指钱塘江边的观潮胜地,并非指北京的钓鱼台
人山:形容观潮人群密集如山人海
阵容阔:指潮水如千军万马般气势恢宏
铁马:披着铁甲的战马,此处比喻奔腾的潮水
杀敌回:形容潮水如得胜归来的军队般气势雄壮
译文
千里波涛汹涌澎湃滚滚而来,雪白的浪花飞溅向钓鱼台。
观潮人群如山人海纷纷赞叹潮阵广阔,如披甲战马从容得胜杀敌归来。
赏析
这首诗以雄浑豪放的笔触描绘钱塘江大潮的壮丽景象。前两句写潮水来势,用'千里波涛'和'雪花飞向'生动表现潮水的磅礴气势和动态美感。后两句通过观潮人群的反应和潮水如铁马归来的比喻,将自然景观与军事意象巧妙结合,既展现了大自然的雄伟壮观,又暗含革命胜利的豪情。全诗语言凝练,意象雄奇,将观潮这一自然现象升华为革命豪情的抒发,体现了作者豪迈的革命乐观主义精神。
创作背景
这首诗创作于1957年9月,毛泽东在杭州视察期间观看钱塘江大潮后所作。当时新中国建设取得初步成就,作者借观潮之景抒发对革命事业和建设成就的豪情。钱塘江大潮作为自然奇观,历来为文人墨客吟咏,但毛泽东赋予其全新的革命内涵和时代意义。