注释
榆次窑:指山西榆次地区的古窑址,以陶瓷烧造闻名
晋中:山西中部地区,榆次属晋中市
南阁:榆次老城内的古建筑阁楼
古堞:古老的城垛,指城墙遗迹
后沟:榆次地区的地名,可能有窑址分布
山扃:山门,指山间的门户
潇河:流经榆次的重要河流,属汾河水系
并刀:并州(今太原)产的剪刀,以锋利著称
泥醉:大醉如泥的状态
空瓶:指陶瓷烧造中的瓶器
译文
晋中风物静谧却不安宁,万物肃穆仿佛具有灵性。
南阁清幽虚静低临古城墙,后沟幽深隐约掩映在山门。
秋天来临苍茫月色使人头发变白,雨后潇河河水与眼睛一同泛青。
但愿能用并州快剪剪开层层隔阂,任凭醉倒如泥卧在空瓶之中。
赏析
本诗以榆次窑为题材,通过细腻的景物描写展现北方陶瓷重地的独特风貌。首联以'悄无宁'与'似有灵'的矛盾修辞,暗示窑火虽熄而灵气犹存。颔联通过'南阁'与'后沟'的空间对照,构建出古今交融的立体图景。颈联'头从白'与'眼共青'的巧妙对仗,既写景又抒情,将自然变化与人生感慨融为一体。尾联以'并刀剪隔'的奇特意象,表达突破时空界限的愿望,最终以'泥醉空瓶'收束,既呼应窑址特质,又暗含超脱世俗的隐逸情怀。全诗语言凝练,意境幽远,在咏物中寄寓深沉的人生哲思。
创作背景
榆次窑是山西地区重要的古代瓷窑遗址,主要烧造时期为宋金元三代。这首诗可能创作于文人探访古窑遗址时,面对荒废的窑址和残留的陶瓷碎片,产生古今对话的感慨。诗中提到的南阁、后沟、潇河等都是榆次真实的地理景观,作者通过将这些地标与窑文化结合,抒发了对古代手工业文明的追忆与思考。