《西藏》当代 · 姚佳

在线阅读《西藏》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


当代 姚佳

信果如期八月槎,雪山尽日七香车。

不辞沧海沉浮远,无限珠峰俯仰赊。

转世灵童归活佛,无生老母灭空花。

通源本是昆仑种,早已和同为一家。

七言律诗僧道咏物咏物抒怀山峰

注释

八月槎:传说中八月通往天河的仙筏,典出《博物志》

七香车:用多种香料涂饰的华贵车辆,喻指尊贵

珠峰:珠穆朗玛峰,世界最高峰

转世灵童:藏传佛教活佛转世制度中的转世化身

无生老母:民间宗教中的最高神祇,象征本源

空花:佛教语,喻虚幻之物

昆仑:昆仑山,中华民族的文化发源地之一

译文

如同八月仙筏如期而至,整日可见雪山间的华贵车驾。不畏惧沧海桑田的遥远变迁,无限珠峰令人仰望慨叹。转世灵童回归活佛之位,无生老母度化虚幻众生。追溯本源同是昆仑血脉,早已和睦共处如同一家。

赏析

本诗以深厚的文化底蕴描绘西藏风貌,巧妙融合佛教文化与中华本源思想。首联用'八月槎''七香车'等意象展现神秘氛围,颔联通过'沧海''珠峰'的时空对比展现壮阔气象。颈联将藏传佛教'转世灵童'与民间信仰'无生老母'相映成趣,尾联点明中华民族同根同源的主题。全诗对仗工整,用典精妙,既表现了西藏独特的宗教文化,又强调了民族融合的深刻主题。

创作背景

此诗为现代人创作的咏藏诗作,反映西藏独特的宗教文化和自然风貌,以及中华民族多元一体的格局。诗中融合了藏传佛教元素与中华传统文化意象,体现了当代人对西藏文化的理解和民族共同体意识的表达。